“聊与僧伽话夙缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊与僧伽话夙缘”出自宋代苏泂的《团扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo yǔ sēng jiā huà sù yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“聊与僧伽话夙缘”全诗

《团扇》
团扇光阴有一年,楚骚心事忽凄然。
风高碧落无穷雁,日暮青山欲断蝉。
老去极思顽似石,古来元忌直如弦。
吾庐咫尺金沙地,聊与僧伽话夙缘

更新时间:2024年分类:

《团扇》苏泂 翻译、赏析和诗意

《团扇》是苏泂在宋代创作的一首诗词。它描绘了诗人对光阴流逝和岁月无情的感慨,同时表达了对自身境遇和人生意义的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《团扇》的中文译文:
团扇光阴有一年,
楚骚心事忽凄然。
风高碧落无穷雁,
日暮青山欲断蝉。
老去极思顽似石,
古来元忌直如弦。
吾庐咫尺金沙地,
聊与僧伽话夙缘。

诗意和赏析:
《团扇》以短小精炼的篇幅,通过对自然景物和内心思绪的描绘,抒发了诗人对时光流逝和个人命运的感慨。

诗的开篇,团扇象征着时间的流逝,"光阴有一年"意味着一年的时光已经过去。楚骚,这里指的是楚国的辞章,表明诗人内心充满了忧虑和苦闷。接着,诗人以自然景物来衬托自己的情感。风高碧落中无尽的雁阵象征着季节的更迭和岁月的流转,而日暮时分,青山上蝉声欲断,更加强调了光阴的短暂和生命的无常。

在诗的后半部分,诗人开始反思自身的境遇和人生意义。他感慨自己已经年老,却依然怀有坚定的意志,就像坚硬的石头一样。这里表达了诗人对于人生价值和追求的思考,他认识到古往今来,直来直去的人常常不被接纳和理解。最后两句,诗人坐在自己的小院中,庭院的尺寸虽小,却包含了丰富的情感和回忆,他与僧伽(佛教徒)闲谈,探讨关于前世因缘的话题,意味着他希望通过思考人生的意义来寻求内心的宁静和满足。

整首诗以简洁的语言传达了时光流逝和生命短暂的主题,诗人对于岁月的无情和个人存在的思考。通过自然景物的描绘和内心情感的表达,诗人唤起读者对于生命的珍惜和对于命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊与僧伽话夙缘”全诗拼音读音对照参考

tuán shàn
团扇

tuán shàn guāng yīn yǒu yī nián, chǔ sāo xīn shì hū qī rán.
团扇光阴有一年,楚骚心事忽凄然。
fēng gāo bì luò wú qióng yàn, rì mù qīng shān yù duàn chán.
风高碧落无穷雁,日暮青山欲断蝉。
lǎo qù jí sī wán shì shí, gǔ lái yuán jì zhí rú xián.
老去极思顽似石,古来元忌直如弦。
wú lú zhǐ chǐ jīn shā dì, liáo yǔ sēng jiā huà sù yuán.
吾庐咫尺金沙地,聊与僧伽话夙缘。

“聊与僧伽话夙缘”平仄韵脚

拼音:liáo yǔ sēng jiā huà sù yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊与僧伽话夙缘”的相关诗句

“聊与僧伽话夙缘”的关联诗句

网友评论


* “聊与僧伽话夙缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊与僧伽话夙缘”出自苏泂的 (团扇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。