“倦翼犹思息树阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦翼犹思息树阴”全诗
况是先贤遗旧迹,未妨吾党得幽寻。
熙丰法在言何害,莘渭人非恨已深。
老我谁能知许事,自敲亭竹和猿吟。
更新时间:2024年分类:
《蒋山寺诗》苏泂 翻译、赏析和诗意
《蒋山寺诗》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
高人元是爱山林,
高尚的人本来就喜爱山林,
倦翼犹思息树阴。
疲倦的翅膀仍在想着树荫,
况是先贤遗旧迹,
何况这里还有先贤留下的古迹,
未妨吾党得幽寻。
完全不妨碍我们这些同道在这里寻找幽静之地。
熙丰法在言何害,
在这个安乐盛世中,言论有什么伤害呢,
莘渭人非恨已深。
莘渭之间的人们并不是因为怨恨而痛苦。
老我谁能知许事,
年迈的我,有谁能理解我的心事,
自敲亭竹和猿吟。
只能自己敲击亭子上的竹子,听着猿猴的吟唱。
这首诗词以山林为背景,表达了诗人对自然山水的热爱和向往。诗人以自己的心境为主线,既有对人世的思考,也有对自然的体悟。通过描述高尚的人对山林的喜爱和疲倦的翅膀仍向往树荫的情景,诗人传达了自己对于山林幽静之地的向往和追求。同时,诗人也表达了对于言论自由和宁静生活的赞美,认为在和平安乐的时代中,言论是无害的,人们也不必因为怨恨而痛苦。
最后两句表达了诗人对自身境遇的感慨和无奈,年老之后,往往难以被他人理解,只能自己敲击亭子上的竹子,倾听猿猴的吟唱,寄托了诗人对于心灵寄托和自我安慰的渴望。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了山林之美和对自由宁静生活的向往,同时也抒发了诗人对于个人处境的感慨,展现了苏泂独特的诗意与情感。
“倦翼犹思息树阴”全诗拼音读音对照参考
jiǎng shān sì shī
蒋山寺诗
gāo rén yuán shì ài shān lín, juàn yì yóu sī xī shù yīn.
高人元是爱山林,倦翼犹思息树阴。
kuàng shì xiān xián yí jiù jī, wèi fáng wú dǎng dé yōu xún.
况是先贤遗旧迹,未妨吾党得幽寻。
xī fēng fǎ zài yán hé hài, shēn wèi rén fēi hèn yǐ shēn.
熙丰法在言何害,莘渭人非恨已深。
lǎo wǒ shuí néng zhī xǔ shì, zì qiāo tíng zhú hé yuán yín.
老我谁能知许事,自敲亭竹和猿吟。
“倦翼犹思息树阴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。