“离筵近日频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离筵近日频”全诗
青山千骑远,绿树一蝉新。
典狱须吾表,穷涯亦我民。
时因过周守,相与话推仁。
更新时间:2024年分类:
《重送吕知录表叔》苏泂 翻译、赏析和诗意
《重送吕知录表叔》是苏泂创作的一首诗词,描绘了与吕知录分别的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别味中年畏,
离筵近日频。
青山千骑远,
绿树一蝉新。
典狱须吾表,
穷涯亦我民。
时因过周守,
相与话推仁。
诗意:
这首诗词表达了苏泂与吕知录告别的情感。他们离别的时刻频繁且令人不安,使得苏泂在中年时对别离的滋味感到畏惧。离开酒宴之后,他们的分别又近在眼前。苍翠的青山远去,千骑奔驰而过,而绿树上只留下一只新出生的蝉鸣声。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了别离的情景,并通过自然景物的描绘来增强情感的表达。作者运用对比手法,将远离的青山与近在眼前的别离联系起来,突出了别离的不安和无奈之情。青山千骑的形象生动地展示了时光的流转和人事的变迁,而绿树上一只新蝉的鸣叫,则象征着新生与希望。整首诗以寥寥数语,表达了作者对友谊和人情的思考,以及对周守仁推崇的态度。
这首诗词既有苏泂对别离的感受,又有对社会民生问题的思考。典狱一词暗示着司法制度的不完善,而穷涯亦我民则表达了作者对社会贫困人群的同情与担忧。时因过周守,相与话推仁展示了作者与吕知录之间的真挚友情,也突显了对推崇伦理道德的共同追求。整首诗以简练的语言,流露出作者内心深处的情感和对社会现实的思考,给人以深思与共鸣。
“离筵近日频”全诗拼音读音对照参考
zhòng sòng lǚ zhī lù biǎo shū
重送吕知录表叔
bié wèi zhōng nián wèi, lí yán jìn rì pín.
别味中年畏,离筵近日频。
qīng shān qiān qí yuǎn, lǜ shù yī chán xīn.
青山千骑远,绿树一蝉新。
diǎn yù xū wú biǎo, qióng yá yì wǒ mín.
典狱须吾表,穷涯亦我民。
shí yīn guò zhōu shǒu, xiāng yǔ huà tuī rén.
时因过周守,相与话推仁。
“离筵近日频”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。