“一散或为风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一散或为风”出自宋代苏泂的《寓言二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yī sàn huò wèi fēng,诗句平仄:平仄仄仄平。
“一散或为风”全诗
《寓言二首》
精神遍八方,一散或为风。
堂堂世之人,奈何总虚空。
我无腾化术,正尔不能从。
回视恍兮惚,老子其犹龙。
堂堂世之人,奈何总虚空。
我无腾化术,正尔不能从。
回视恍兮惚,老子其犹龙。
更新时间:2024年分类:
《寓言二首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《寓言二首》是苏泂创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自身精神状态的思考和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
精神遍八方,一散或为风。
堂堂世之人,奈何总虚空。
我无腾化术,正尔不能从。
回视恍兮惚,老子其犹龙。
诗意:
诗人的精神意识无处不在,它可以随风传播到世界各地。
然而,尽管人类在世界上占据重要地位,但我们却经常感到内心空虚。
诗人自己没有达到心灵的升华,因此无法摆脱这种虚无感。
他回首过往,感到迷茫和困惑,仿佛自己是一条迷失的龙。
赏析:
这首诗词通过对精神和虚无的对比,表达了诗人对人类存在的思考。诗人认为精神是无处不在的,它可以传播到遥远的地方,但即使在世界上占据重要地位的人们,也常常感到内心空虚。诗人自己也没有实现心灵的升华,无法摆脱虚无的束缚。最后,诗人回首过去,感到迷茫和困惑,认为自己像一条迷失的龙般无所归属。
这首诗词以简洁的语言传达了深刻的哲理,通过对人类精神状态的思考,反映了人类在追求意义与存在之间的困扰。诗人的表达充满了思索和忧伤情绪,引发读者对生命意义和个人境遇的思考。整首诗词意境深远,给人以启迪和思索的空间。
“一散或为风”全诗拼音读音对照参考
yù yán èr shǒu
寓言二首
jīng shén biàn bā fāng, yī sàn huò wèi fēng.
精神遍八方,一散或为风。
táng táng shì zhī rén, nài hé zǒng xū kōng.
堂堂世之人,奈何总虚空。
wǒ wú téng huà shù, zhèng ěr bù néng cóng.
我无腾化术,正尔不能从。
huí shì huǎng xī hū, lǎo zi qí yóu lóng.
回视恍兮惚,老子其犹龙。
“一散或为风”平仄韵脚
拼音:yī sàn huò wèi fēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一散或为风”的相关诗句
“一散或为风”的关联诗句
网友评论
* “一散或为风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一散或为风”出自苏泂的 (寓言二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。