“薰兮入舜琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰兮入舜琴”出自宋代苏泂的《咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn xī rù shùn qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“薰兮入舜琴”全诗

《咏怀》
初夏腓草木,园绿胜春深。
微雨洒高栋,好风吹我襟。
徘徊花下径,独往玩层阴。
东西燕雀飞,寂寞鸾凤音。
人生积累资,培塿升高岑。
陈力正不能,前修愧周任。
何时歌物阜,薰兮入舜琴
俯仰终所为,于以达吾心。

更新时间:2024年分类:

《咏怀》苏泂 翻译、赏析和诗意

《咏怀》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗描绘了初夏时节的景色和诗人内心的情感。

诗意:
在初夏的季节里,腓草木茂盛,花园的绿色胜过了春天的浓郁。微雨洒在高楼的屋檐上,清风吹拂着诗人的衣襟。诗人徘徊在花下的小径上,独自一人欣赏着层层树荫的美景。东西方向的燕雀飞翔,只有孤寂中的鸾凤声音。诗人认为人生需要积累财富,提升地位,但自己的努力还不足以与古代伟大的人物相比,深感愧疚。他期待着什么时候能够歌颂丰富的物质财富,进而融入到舜帝的琴音之中。诗人不断思考人生的目标和意义,最终希望通过不断的奋斗,实现自己的内心追求。

赏析:
《咏怀》通过描绘初夏季节的景色和诗人内心的独白,展现了诗人对人生的思考和追求。诗中运用了丰富的自然意象,如腓草木、花园、微雨、清风等,以及鸟雀的飞翔声,营造出一幅清新、宁静的画面。诗人的内心感受通过对自然景色的描写而得以表达,展示了他对于生活和人生的独特感悟。

诗人在诗中表达了对人生追求的思考和渴望。他希望通过积累财富和提升地位来实现自己的目标,但与古代伟人相比,他感到自己的努力还不足以令他满意,因此产生了内心的愧疚。他渴望能够享受物质财富带来的快乐,并最终达到内心的满足。整首诗以自然景色为背景,通过对比与思考,表达了诗人对于人生意义和价值的思考。

《咏怀》这首诗在描写自然景色的同时,通过诗人的内心独白,反映了他对人生的思考和追求。这种思考不仅关乎个人的成就和满足,更涉及到人生的意义和价值。整首诗以清新、宁静的氛围展示了诗人独特的感悟和情感,使读者在欣赏景色的同时,也会被引导思考人生的意义和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰兮入舜琴”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

chū xià féi cǎo mù, yuán lǜ shèng chūn shēn.
初夏腓草木,园绿胜春深。
wēi yǔ sǎ gāo dòng, hǎo fēng chuī wǒ jīn.
微雨洒高栋,好风吹我襟。
pái huái huā xià jìng, dú wǎng wán céng yīn.
徘徊花下径,独往玩层阴。
dōng xī yàn què fēi, jì mò luán fèng yīn.
东西燕雀飞,寂寞鸾凤音。
rén shēng jī lěi zī, péi lǒu shēng gāo cén.
人生积累资,培塿升高岑。
chén lì zhèng bù néng, qián xiū kuì zhōu rèn.
陈力正不能,前修愧周任。
hé shí gē wù fù, xūn xī rù shùn qín.
何时歌物阜,薰兮入舜琴。
fǔ yǎng zhōng suǒ wéi, yú yǐ dá wú xīn.
俯仰终所为,于以达吾心。

“薰兮入舜琴”平仄韵脚

拼音:xūn xī rù shùn qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰兮入舜琴”的相关诗句

“薰兮入舜琴”的关联诗句

网友评论


* “薰兮入舜琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰兮入舜琴”出自苏泂的 (咏怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。