“生前已自外其身”的意思及全诗出处和翻译赏析

生前已自外其身”出自宋代苏泂的《挽周晋仙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng qián yǐ zì wài qí shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“生前已自外其身”全诗

《挽周晋仙二首》
雪跨冰悬句尽珍,生前已自外其身
重来不见长安道,犹恐虚空遇若人。

更新时间:2024年分类:

《挽周晋仙二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《挽周晋仙二首》是苏泂创作的两首诗词,这是一首宋代时期的作品。以下是对这两首诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

雪跨冰悬句尽珍,
生前已自外其身。
重来不见长安道,
犹恐虚空遇若人。

译文:
雪覆冰上,悬挂着珍贵的句子,
生前已经超脱尘世之外。
重回人间,再也找不到去长安的路,
唯恐在虚空中遇见陌生人。

诗意:
这首诗以雪覆冰上的景象为引子,表达了对逝去的时光和人事物的感慨。诗人认为生前已经超脱了尘世,不再受世俗之事的束缚。然而,重返人间后,他发现自己无法找到回到长安的路,害怕在虚空中遇到陌生人。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言展现了诗人对生死和时光流转的思考。雪覆冰上的景象象征着岁月的流逝,而"雪跨冰悬句尽珍"则暗示了时间中珍贵的瞬间和诗人抓住的片刻之美。"生前已自外其身"表达了诗人超脱尘世的心境。然而,他重返尘世后,却发现自己无法再找到回家的路,"重来不见长安道"传达了诗人对逝去时光的无奈和对迷茫未来的担忧。最后两句"犹恐虚空遇若人"则表现了诗人对陌生人和未知的害怕与不安,进一步强调了生死轮回中的孤独感。

这首诗描绘了一个离世者对生死和人世的思考,以及对时光流逝和未知未来的感慨。通过简练的语言和意象的运用,诗人抒发了内心的深沉情感,使读者在阅读时产生深思。这首诗呈现出一种超脱尘世的境界,同时也带着对人生无常和未知的忧虑,给人一种深远而富有哲理的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生前已自外其身”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhōu jìn xiān èr shǒu
挽周晋仙二首

xuě kuà bīng xuán jù jǐn zhēn, shēng qián yǐ zì wài qí shēn.
雪跨冰悬句尽珍,生前已自外其身。
chóng lái bú jiàn cháng ān dào, yóu kǒng xū kōng yù ruò rén.
重来不见长安道,犹恐虚空遇若人。

“生前已自外其身”平仄韵脚

拼音:shēng qián yǐ zì wài qí shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生前已自外其身”的相关诗句

“生前已自外其身”的关联诗句

网友评论


* “生前已自外其身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生前已自外其身”出自苏泂的 (挽周晋仙二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。