“夏口青山人夜归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏口青山人夜归”出自宋代苏泂的《泊头陀寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xià kǒu qīng shān rén yè guī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“夏口青山人夜归”全诗
《泊头陀寺》
世上身名孰是非,维舟日日钓鱼矶。
长江天阔不知处,夏口青山人夜归。
长江天阔不知处,夏口青山人夜归。
更新时间:2024年分类:
《泊头陀寺》苏泂 翻译、赏析和诗意
《泊头陀寺》是宋代诗人苏泂的作品。这首诗描绘了一个人在泊舟头陀寺附近垂钓的景象,表达了对世俗名利的淡漠态度和对自然山水的赞美。
诗词的中文译文:
身世在世间,名誉孰是非,
每日停舟垂钓于钓鱼矶。
长江辽阔无边界,
夏口青山人夜归。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘一个人在泊舟头陀寺附近垂钓的情景,抒发了诗人对世俗名利的淡泊态度以及对自然山水的赞美之情。诗人首先表达了对世间名利的淡漠心态,认为人们对于名声和评价的争议纷争并不重要,暗示了追求内心宁静和超脱的精神追求。接着,诗人描绘了一个日复一日停舟垂钓于钓鱼矶的场景,展示了对自然的热爱和对宁静时光的追求。他以长江的辽阔无边界来形容自然的壮丽,暗示了自然景观所带来的无尽宽广和自由感。最后,诗人提到夏口青山,揭示了一个人在青山环绕的自然环境中,夜晚归家的宁静与安详。
这首诗词通过简洁明快的语言,展示了作者对纷繁尘世的超脱态度和对自然山水的热爱之情。它表达了一种追求宁静、远离纷扰的心境,以及对大自然无限广阔和宁静夜晚的向往。整首诗以自然景观为背景,以垂钓的静谧场景为主线,给人以宁静、超脱和自由的美感。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者内心的宁静与自由,也可以从中得到一种超脱纷扰、追求内心平静的启示。
“夏口青山人夜归”全诗拼音读音对照参考
pō tóu tuó sì
泊头陀寺
shì shàng shēn míng shú shì fēi, wéi zhōu rì rì diào yú jī.
世上身名孰是非,维舟日日钓鱼矶。
cháng jiāng tiān kuò bù zhī chù, xià kǒu qīng shān rén yè guī.
长江天阔不知处,夏口青山人夜归。
“夏口青山人夜归”平仄韵脚
拼音:xià kǒu qīng shān rén yè guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夏口青山人夜归”的相关诗句
“夏口青山人夜归”的关联诗句
网友评论
* “夏口青山人夜归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏口青山人夜归”出自苏泂的 (泊头陀寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。