“禹功那复告其成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禹功那复告其成”全诗
山当凿处终须好,水到平时自不鸣。
夏德真应参太始,禹功那复告其成。
登临遗庙秋风里,不尽今来古往情。
更新时间:2024年分类:
《八月十五日游禹祠告成观》苏泂 翻译、赏析和诗意
《八月十五日游禹祠告成观》是宋代苏泂所写的一首诗词。这首诗描绘了作者在八月十五这个特殊的日子里,游览禹庙的场景和感受。
诗词的中文译文:
穿行于茂密的树林之中,我感受着一种意境。
作为一个默默无闻的居士,谁能理解我内心的伟大?
当山川遇到人们的开发,它必然变得更加美丽;
而水流在平静时是不会响动的。
夏德真应该向太始参拜,
禹的功绩怎能不被告知已成?
登上庙宇的顶峰,秋风吹拂着,
历史的情感在此刻无尽地流淌。
诗意和赏析:
这首诗词以禹庙为背景,抒发了作者对历史和文化的敬仰之情。诗人通过自身在禹庙的游览体验,表达了对禹庙的美景和历史的感慨。诗中以山川为喻,表达了对禹庙的美好期望,认为只有经过人们的开发和保护,这座庙宇才能真正展现出它的魅力和价值。水流不鸣的描写则表达了作者对庙宇宁静祥和的向往。诗中还提到了夏德真和禹,夏代的始祖夏禹是中国古代传说中的伟大君主,他治理水患、开辟土地,被尊奉为治水英雄,故诗中称其功绩应该被告知已成。
整首诗以自然景色和历史人物为比喻,寄托了诗人对禹庙的热爱和对历史文化的敬仰之情。通过描绘山川和水流的变化,诗人表达了他对禹庙的期待和对历史的思索。最后,诗人站在庙宇之巅,感受着秋风,领悟到历史的情感是无穷无尽的,它承载着无数的过去和未来。
这首诗词展示了苏泂对禹庙和历史的深厚感情,通过自然景色和历史人物的描写,表达了对文化传承和历史价值的思考和赞美。同时,诗人通过自身的情感体验,将读者引入到他的内心世界,让人们感受到了历史的厚重和情感的流转。
“禹功那复告其成”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí wǔ rì yóu yǔ cí gào chéng guān
八月十五日游禹祠告成观
dù mì chuān qīng qiě yì xíng, qióng jū shuí shí wàn rén yīng.
度密穿青且意行,穷居谁识万人英。
shān dāng záo chù zhōng xū hǎo, shuǐ dào píng shí zì bù míng.
山当凿处终须好,水到平时自不鸣。
xià dé zhēn yīng cān tài shǐ, yǔ gōng nà fù gào qí chéng.
夏德真应参太始,禹功那复告其成。
dēng lín yí miào qiū fēng lǐ, bù jìn jīn lái gǔ wǎng qíng.
登临遗庙秋风里,不尽今来古往情。
“禹功那复告其成”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。