“儿女成行头自白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女成行头自白”全诗
前身房琯仍名永,今代苏耽不姓丁。
儿女成行头自白,湖山相对眼终青。
还乡曲调如何唱,枯树无言最可听。
更新时间:2024年分类:
《自述》苏泂 翻译、赏析和诗意
《自述》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
交友凋零似晓星,
生涯依旧短长亭。
前身房琯仍名永,
今代苏耽不姓丁。
儿女成行头自白,
湖山相对眼终青。
还乡曲调如何唱,
枯树无言最可听。
诗意:
这首诗词以自述的方式表达了诗人的心境和人生经历。诗人感慨交友的凋零,就像黎明时的星星渐渐消失,交往的朋友渐渐减少。生活仍然在短长亭这个场所中延续,时间匆匆流转。诗人提到自己的前身是房琯,这个名字仍然留存于世,而今天的自己却不再姓丁,指代自己的变迁和转变。诗人以自己作为父母的角色,表达了对子女成长的自豪和喜悦。湖山的美景依然在眼前,诗人的眼光依然保持着青春的活力。最后,诗人探讨了回乡的曲调,认为沉默的枯树传达出最动人的声音,呼应了人生的无常和深意。
赏析:
《自述》以简洁而富有意境的语言,勾勒出了诗人的内心世界和人生经历。诗人通过对交友凋零的描绘,表达了对友情的珍惜和失落。短长亭作为生活的象征,体现了时间的匆匆流转和生命的短暂。诗人以自述的方式,介绍了自己的身世和变迁,暗示了个人经历的多变和转折。诗人作为父亲,对子女的成长感到骄傲,同时也传递了对家庭和亲情的重视。对湖山的描述,展现了诗人对自然的热爱和对美的追求。最后,诗人以枯树无言的形象,表达了对回乡曲调的思考,认为在沉默中传达出最深刻的音乐,揭示了生命的无常和人生哲理。
整首诗词以简练而含蓄的语言,通过细腻的描写和隐喻,传递出诗人对生活、时间和感情的思考,展示了对人生变迁和自然之美的领悟。读者在欣赏这首诗词时,可以从中感受到诗人的情感与思考,同时也引发自己对生活和人生的思索。
“儿女成行头自白”全诗拼音读音对照参考
zì shù
自述
jiāo yǒu diāo líng shì xiǎo xīng, shēng yá yī jiù duǎn cháng tíng.
交友凋零似晓星,生涯依旧短长亭。
qián shēn fáng guǎn réng míng yǒng, jīn dài sū dān bù xìng dīng.
前身房琯仍名永,今代苏耽不姓丁。
ér nǚ chéng háng tóu zì bái, hú shān xiāng duì yǎn zhōng qīng.
儿女成行头自白,湖山相对眼终青。
huán xiāng qǔ diào rú hé chàng, kū shù wú yán zuì kě tīng.
还乡曲调如何唱,枯树无言最可听。
“儿女成行头自白”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。