“未暖那飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未暖那飞絮”全诗
梅花香处觉,人意火边浓。
未暖那飞絮,非寒底见松。
绝怜阶下竹,腰折为谁恭。
更新时间:2024年分类:
《次韵马季思禁体雪二首》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵马季思禁体雪二首》
朝代:宋代
作者:苏泂
涤尽妖氛气,妆成富贵冬。
梅花香处觉,人意火边浓。
未暖那飞絮,非寒底见松。
绝怜阶下竹,腰折为谁恭。
中文译文:
洗净了邪恶的气息,装扮成富贵的冬天。
在梅花散发香气的地方,感受到人们的温暖情意在燃烧。
尚未暖和时,没有飘落的绒絮;不是在寒冷的底下才看到松树。
最可怜的是阶下的竹子,它的腰被折断,为了谁而屈身?
诗意:
这首诗通过描绘冬天的景象,展示了作者对富贵冬季的美好愿景和对自然界的细腻观察。诗中的梅花香气和人们的火炉代表着温暖和温情,在寒冷的季节中给人们带来慰藉和希望。作者用细腻的笔触描绘了飞絮和松树,暗示了冬天的严寒和生命的坚韧。最后,作者以竹子腰折的形象表达了自己对社会底层的同情和关怀,引发读者对社会不公和弱势群体的思考。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对冬天的独特感悟。诗中的景物描写细腻而生动,通过对梅花、飞絮、松树和竹子的描绘,展现了严寒季节中的不同景象和生命的韧性。诗中还融入了作者对社会底层的关注,通过描写竹子腰折的形象,唤起读者对社会现实和人情冷暖的思考。整首诗情感丰富,既有温暖和希望的元素,又有对社会现实的关注,呈现出作者对世态炎凉的独到见解。
“未暖那飞絮”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mǎ jì sī jìn tǐ xuě èr shǒu
次韵马季思禁体雪二首
dí jǐn yāo fēn qì, zhuāng chéng fù guì dōng.
涤尽妖氛气,妆成富贵冬。
méi huā xiāng chù jué, rén yì huǒ biān nóng.
梅花香处觉,人意火边浓。
wèi nuǎn nà fēi xù, fēi hán dǐ jiàn sōng.
未暖那飞絮,非寒底见松。
jué lián jiē xià zhú, yāo shé wèi shuí gōng.
绝怜阶下竹,腰折为谁恭。
“未暖那飞絮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。