“不敢望洪钧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢望洪钧”全诗
若为资巨岳,不敢望洪钧。
千载今如此,诸公迹易陈。
江河须到海,松柏不胜春。
更新时间:2024年分类:
《寄卫太常二首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《寄卫太常二首》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
寄卫太常二首
祖世多生契,门墙半面人。
若为资巨岳,不敢望洪钧。
千载今如此,诸公迹易陈。
江河须到海,松柏不胜春。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对祖先的敬意和对历史变迁的思考。首先,作者提到自己的祖先与巨岳资山有着深厚的渊源,但即便如此,他仍然不敢期望自己能达到洪钧(指天子)的地位和威望。接着,作者表达了对历史变迁的感慨,说千年过去了,当年的名流功勋都已易陈,一代又一代的人物渐渐被遗忘。最后两句表达了江河的水必将归于海洋,而松柏树却无法抵挡春天的到来,暗喻着历史的变迁和人事的更替是不可避免的。
整首诗表现了作者对历史变迁的深思和对人事易逝的感叹。作者通过对祖先的回顾,提醒人们要珍惜历史,也要明白自己的微小和短暂,以及在时间长河中的渺小。诗中运用了对比手法,通过对巨岳与洪钧、江河与松柏的描绘,展现了历史的辽阔和人生的短暂。
这首诗词饱含哲理,通过简练而富有意境的语言,抒发出作者对历史的思考和对人生的感悟。读者在阅读时会感受到历史的沧桑和人事的易逝,以及对自己生命的反思。这首诗词在简洁的表达中蕴含了深刻的诗意,给人以启迪和思考。
“不敢望洪钧”全诗拼音读音对照参考
jì wèi tài cháng èr shǒu
寄卫太常二首
zǔ shì duō shēng qì, mén qiáng bàn miàn rén.
祖世多生契,门墙半面人。
ruò wéi zī jù yuè, bù gǎn wàng hóng jūn.
若为资巨岳,不敢望洪钧。
qiān zǎi jīn rú cǐ, zhū gōng jī yì chén.
千载今如此,诸公迹易陈。
jiāng hé xū dào hǎi, sōng bǎi bù shèng chūn.
江河须到海,松柏不胜春。
“不敢望洪钧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。