“岳阳楼上三更后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岳阳楼上三更后”全诗
岳阳楼上三更后,自倚栏干看月明。
更新时间:2024年分类:
《登楼》苏泂 翻译、赏析和诗意
《登楼》是一首宋代苏泂创作的诗词,通过描绘一个越地的旅行者登上楼台,追溯其旅途的景象和内心体验,表达了对自然美和月明的赞美之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
越地的客人西行而来,隐藏姓名,
驾着小船在江上翻涌前行。
在岳阳楼上,深夜过后,
我独自依靠栏杆,凝视明亮的月光。
诗意:
《登楼》通过描绘一位越地的旅行者在岳阳楼上观赏月亮的景象,表达了对自然美的赞美和对旅行的思考。诗人以第一人称的方式,将自己置身于登楼的场景中,展现了他对月亮的凝视和对旅途的感慨之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,刻画了一幅美丽的夜景。首先,诗人提到越客西来,隐藏姓名,为这位旅行者增添了神秘感和来历不凡的气质。然后,他描述了一艘小船在江上浩荡前行的画面,生动地展示了旅行者的艰辛和勇气。接着,诗人将视线转移到岳阳楼上,表示已经过了深夜,只有他一个人倚在栏杆上,凝视着明亮的月光。这一景象既展示了诗人与自然的亲近,又体现了他心境的宁静和超脱。
整首诗以写景为主线,通过细腻的描写和独特的视角,将诗人与自然景色融为一体。他倚在栏杆上,凝视着月亮,暗示了他对自然美的欣赏和对人生的思考。这种寂静的观赏态度,似乎在与大自然对话,引发读者对自然之美和人生哲理的思考。
总之,苏泂的《登楼》通过对旅行者观赏月亮的描写,表达了对自然美的赞美和对旅行经历的思考。诗人以简洁的语言和个人的视角,创造了一幅美丽而富有哲理的画面,引发读者对自然、人生和内心境界的深思。
“岳阳楼上三更后”全诗拼音读音对照参考
dēng lóu
登楼
yuè kè xī lái yǐn xìng míng, piān zhōu hào dàng zhú jiāng xíng.
越客西来隐姓名,扁舟浩荡逐江行。
yuè yáng lóu shàng sān gēng hòu, zì yǐ lán gàn kàn yuè míng.
岳阳楼上三更后,自倚栏干看月明。
“岳阳楼上三更后”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。