“下此沛然雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下此沛然雨”全诗
后天初震怒,盍燎缁黄侣。
端来丹山凤,况戢螽斯羽。
君诗如民谣,能共天公语。
更新时间:2024年分类:
《走笔次韵刍父喜雨三首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《走笔次韵刍父喜雨三首》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
薰兮有南风,下此沛然雨。
温暖的南风吹拂着,带来了翻滚而下的雨水。
这里描述了一个春天的景象,南风和雨水的到来使大地呈现出勃勃生机的景象。南风的温暖和雨水的滋润让人感到愉悦和喜悦。
后天初震怒,盍燎缁黄侣。
天空中的雷声初开始轰鸣,为何不点燃缁色的云朵?
这里描绘了雷电交加的场景,雷声震动着天空,云朵如同缁色,暗淡而沉重。诗人以独特的视角观察自然现象,将雷电与缁色云朵相连,形象生动。
端来丹山凤,况戢螽斯羽。
展翅的凤凰出现在山巅,何况螽斯收起了羽翼。
凤凰是神话中的神鸟,象征着吉祥和美好的未来。螽斯是指蟋蟀,诗人用螽斯收起羽翼来对比凤凰展翅的形象,暗示着凤凰的威严和螽斯的卑微。
君诗如民谣,能共天公语。
你的诗就像民谣一样,能够与上天对话。
诗人称赞了诗人的作品,将其与民间的谣曲相比,并表达了诗人的才华和与上天沟通的能力。这句话也可以理解为诗人的作品能够与人们的心灵共鸣,传达出深刻的意义。
这首诗词以描写自然景象为主线,通过对南风、雨水、雷电和凤凰的描绘,展现了春天的美好和自然界的神奇。诗人的表现手法独特,通过对细腻的感官和意象的描绘,将自然界与人的情感相结合,表达出对自然的赞美和对诗歌创作的思考。整首诗词意境明朗,语言简练,给人以愉悦和舒畅的感受,展示了苏泂独特的诗人才华和对自然美的敏锐感知。
“下此沛然雨”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ cì yùn chú fù xǐ yǔ sān shǒu
走笔次韵刍父喜雨三首
xūn xī yǒu nán fēng, xià cǐ pèi rán yǔ.
薰兮有南风,下此沛然雨。
hòu tiān chū zhèn nù, hé liáo zī huáng lǚ.
后天初震怒,盍燎缁黄侣。
duān lái dān shān fèng, kuàng jí zhōng sī yǔ.
端来丹山凤,况戢螽斯羽。
jūn shī rú mín yáo, néng gòng tiān gōng yǔ.
君诗如民谣,能共天公语。
“下此沛然雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。