“毕竟素娥留不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

毕竟素娥留不得”出自宋代苏泂的《桂花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì jìng sù é liú bù dé,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“毕竟素娥留不得”全诗

《桂花》
远于沉水淡于云,一段秋清孰可分。
毕竟素娥留不得,人间天上一时闻。

更新时间:2024年分类:

《桂花》苏泂 翻译、赏析和诗意

《桂花》是苏泂的作品,宋代诗人。这首诗表达了对桂花的赞美和感慨之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
桂花远处似沉水,淡雅如云彩飘逸。
秋天的清新何可分,素娥终究难停留。
人间和天上一时闻,桂花的芬芳传遍山川。

诗意:
这首诗以桂花为主题,通过描绘桂花的美丽和特点,表达了作者对桂花的景仰之情。桂花被比作远处的沉水和淡云,传达出它的清雅和飘逸之美。诗中提到秋天的清新无法分割,暗示桂花与秋天紧密相连,桂花的芳香扑鼻。然而,作者也表达了对桂花凋谢离去的遗憾,暗示一切美好的事物都难以永恒存在。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了桂花的美丽和特质。通过比喻和意象的运用,桂花被赋予了远离凡尘的形象,使读者能够感受到它的高洁和超脱。诗中的秋天意象与桂花相结合,突出了桂花在秋季中的独特魅力。作者通过对桂花凋谢的一瞬间的描绘,表达了对美好事物短暂存在的感慨,强调了生命的脆弱和短暂性。

整首诗以简洁的语言展示了桂花的美感和意义,同时通过对桂花凋谢的描绘,表达了作者对美好事物的珍惜和对时光流转的思考。这使得诗歌具有一种深远的哲理意味,引起读者对生命和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毕竟素娥留不得”全诗拼音读音对照参考

guì huā
桂花

yuǎn yú chén shuǐ dàn yú yún, yī duàn qiū qīng shú kě fēn.
远于沉水淡于云,一段秋清孰可分。
bì jìng sù é liú bù dé, rén jiān tiān shàng yī shí wén.
毕竟素娥留不得,人间天上一时闻。

“毕竟素娥留不得”平仄韵脚

拼音:bì jìng sù é liú bù dé
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毕竟素娥留不得”的相关诗句

“毕竟素娥留不得”的关联诗句

网友评论


* “毕竟素娥留不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毕竟素娥留不得”出自苏泂的 (桂花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。