“道傍举首揖髯陈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道傍举首揖髯陈”出自宋代苏泂的《往回临安口号八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng jǔ shǒu yī rán chén,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。
“道傍举首揖髯陈”全诗
《往回临安口号八首》
道傍举首揖髯陈,领得秋塘句法新。
归饭客楼随取别,隔桥相见两诗人。
归饭客楼随取别,隔桥相见两诗人。
更新时间:2024年分类:
《往回临安口号八首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《往回临安口号八首》是苏泂创作的一首诗词,属于宋代文学。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道旁抬首礼髯陈,
领悟秋塘新句法。
回到饭客楼,携带离别,
隔桥相遇两位诗人。
诗意:
这首诗词描述了诗人苏泂在临安回归的情景。他道旁抬首,向老者陈拱手行礼,表示恭敬。他在秋塘领悟了新的句法,意味着他在创作中获得了新的灵感和技巧。然后他回到饭客楼,带着离别的情感,与另外两位诗人在隔桥相遇。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人苏泂的归来之旅。他对陈表示敬意,显示出他对前辈的尊重和学习的态度。秋塘象征着诗人的创作环境,通过领悟新的句法,他在诗歌创作上获得了新的启示。回到饭客楼,他带着离别的情感,可能是因为在旅途中与朋友、同事分别,这增加了诗词的情感色彩。最后,他与两位诗人在隔桥相遇,这种相遇象征着文人之间的交流和切磋。整首诗词通过简洁而生动的描写,展现了诗人在旅途中的心境和对诗歌创作的追求,同时也表达了诗人对前辈和同行的敬重和友情。
“道傍举首揖髯陈”全诗拼音读音对照参考
wǎng huí lín ān kǒu hào bā shǒu
往回临安口号八首
dào bàng jǔ shǒu yī rán chén, lǐng dé qiū táng jù fǎ xīn.
道傍举首揖髯陈,领得秋塘句法新。
guī fàn kè lóu suí qǔ bié, gé qiáo xiāng jiàn liǎng shī rén.
归饭客楼随取别,隔桥相见两诗人。
“道傍举首揖髯陈”平仄韵脚
拼音:dào bàng jǔ shǒu yī rán chén
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“道傍举首揖髯陈”的相关诗句
“道傍举首揖髯陈”的关联诗句
网友评论
* “道傍举首揖髯陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍举首揖髯陈”出自苏泂的 (往回临安口号八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。