“历聘空摧车”的意思及全诗出处和翻译赏析

历聘空摧车”出自宋代苏泂的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì pìn kōng cuī chē,诗句平仄:仄仄平平平。

“历聘空摧车”全诗

《拟古》
煌煌庭中菊,秋后各已花。
玄霜下苍叶,憔翠同凡葩。
采之或伤生,不采谓我遐。
遗贱讵不然,无已安其家。
萧条陶彭泽,归去随风沙。
自古有如此,我何良叹嗟。
季伦昔富贵,举国称石家。
千金买绿珠,歌舞笑春华。
醉归击珊瑚,恨不穷骄奢。
黄尘洛阳起,里第生桑麻。
仲尼卒旅人,历聘空摧车
古来竟何为,不见东门瓜。

更新时间:2024年分类:

《拟古》苏泂 翻译、赏析和诗意

《拟古》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

煌煌庭中菊,秋后各已花。
在煌煌庭院中,菊花已经在秋天之后各自绽放。

玄霜下苍叶,憔翠同凡葩。
黑色的霜降落在青翠的叶子上,使得它们与普通的花朵一样暗淡。

采之或伤生,不采谓我遐。
采摘它们可能会伤害它们的生命,不采摘则认为我是个疏远之人。

遗贱讵不然,无已安其家。
贫贱的人难免如此,没有什么可以为他们提供安身之所。

萧条陶彭泽,归去随风沙。
荒凉的陶彭泽,回归的人随着风沙而去。

自古有如此,我何良叹嗟。
自古以来就有这样的情景,我为何感慨叹息呢?

季伦昔富贵,举国称石家。
昔日季伦富有荣华,全国称之为石家。

千金买绿珠,歌舞笑春华。
花千金购买绿色的珠宝,歌舞欢笑在春天的繁华中。

醉归击珊瑚,恨不穷骄奢。
醉酒归来时敲打珊瑚,懊恼不能过尽奢华。

黄尘洛阳起,里第生桑麻。
黄色尘埃在洛阳升起,庄园里种植桑和麻。

仲尼卒旅人,历聘空摧车。
孔子去世后旅人独自行走,经历聘请的空虚和摧毁的车辆。

古来竟何为,不见东门瓜。
古代的人们到底在做什么呢?看不到东门附近的瓜果。

这首诗词通过描绘菊花的凋败、贫贱无依的命运、繁华富贵的虚幻以及历史人物的离世,表达了对人生无常、世事变迁的感慨。诗词中以自然景物和历史典故为载体,通过对比和借景抒发了诗人复杂的情感和对人生的思考。它既展示了苏泂对现实的观察和思考,又表达了对历史和人生的哲理思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历聘空摧车”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
拟古

huáng huáng tíng zhōng jú, qiū hòu gè yǐ huā.
煌煌庭中菊,秋后各已花。
xuán shuāng xià cāng yè, qiáo cuì tóng fán pā.
玄霜下苍叶,憔翠同凡葩。
cǎi zhī huò shāng shēng, bù cǎi wèi wǒ xiá.
采之或伤生,不采谓我遐。
yí jiàn jù bù rán, wú yǐ ān qí jiā.
遗贱讵不然,无已安其家。
xiāo tiáo táo péng zé, guī qù suí fēng shā.
萧条陶彭泽,归去随风沙。
zì gǔ yǒu rú cǐ, wǒ hé liáng tàn jiē.
自古有如此,我何良叹嗟。
jì lún xī fù guì, jǔ guó chēng shí jiā.
季伦昔富贵,举国称石家。
qiān jīn mǎi lǜ zhū, gē wǔ xiào chūn huá.
千金买绿珠,歌舞笑春华。
zuì guī jī shān hú, hèn bù qióng jiāo shē.
醉归击珊瑚,恨不穷骄奢。
huáng chén luò yáng qǐ, lǐ dì shēng sāng má.
黄尘洛阳起,里第生桑麻。
zhòng ní zú lǚ rén, lì pìn kōng cuī chē.
仲尼卒旅人,历聘空摧车。
gǔ lái jìng hé wéi, bú jiàn dōng mén guā.
古来竟何为,不见东门瓜。

“历聘空摧车”平仄韵脚

拼音:lì pìn kōng cuī chē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历聘空摧车”的相关诗句

“历聘空摧车”的关联诗句

网友评论


* “历聘空摧车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历聘空摧车”出自苏泂的 (拟古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。