“十八年前蜀道还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十八年前蜀道还”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí bā nián qián shǔ dào hái,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“十八年前蜀道还”全诗
《金陵杂兴二百首》
十八年前蜀道还,维舟曾记此龙湾。
江流万里元依旧,药市蚕丛兴未阑。
江流万里元依旧,药市蚕丛兴未阑。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集。以下是对其中一首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂
十八年前蜀道还,
维舟曾记此龙湾。
江流万里元依旧,
药市蚕丛兴未阑。
中文译文:
十八年前,我曾从蜀道返回,
维舟曾停泊在这龙湾。
长江水流依旧向东流去,
金陵的药市和蚕丛仍然兴盛未衰。
诗意:
这首诗通过对金陵的描绘,展现了时光流转中的变幻和恒久。诗人回忆起十八年前曾经经过蜀道回到金陵,他记得停泊在龙湾的船只。然而,尽管岁月流转,长江的水依然向东流去,金陵的药市和蚕丛仍然繁荣兴盛。这种景象传达了一种时光流逝的无常感,同时也表达了金陵这个城市的韧性和生机。
赏析:
这首诗通过简洁明了的语言描绘了金陵的景象,展示了时间的推移对城市和人们生活的影响。诗人以自己的视角,通过回忆过去的经历,将过去和现在进行对比。长江是中国最长的河流,象征着永恒和不变。尽管岁月流转,金陵的景象依然如故,药市和蚕丛的兴盛也表明了城市的繁荣。整首诗以简练的语言传达了时间的流逝和城市的变迁,同时也表达了对历史和传统的敬畏之情。诗中的景象和意境让读者感受到岁月长河中的变迁,以及城市和人们生活的延续与变化。
“十八年前蜀道还”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
shí bā nián qián shǔ dào hái, wéi zhōu céng jì cǐ lóng wān.
十八年前蜀道还,维舟曾记此龙湾。
jiāng liú wàn lǐ yuán yī jiù, yào shì cán cóng xìng wèi lán.
江流万里元依旧,药市蚕丛兴未阑。
“十八年前蜀道还”平仄韵脚
拼音:shí bā nián qián shǔ dào hái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十八年前蜀道还”的相关诗句
“十八年前蜀道还”的关联诗句
网友评论
* “十八年前蜀道还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十八年前蜀道还”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。