“故绕茶醾架底行”的意思及全诗出处和翻译赏析

故绕茶醾架底行”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rào chá mí jià dǐ xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“故绕茶醾架底行”全诗

《金陵杂兴二百首》
似玉如酥最有情,一香熏彻万愁醒。
多应无奈花相恼,故绕茶醾架底行

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一组诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

似玉如酥最有情,一香熏彻万愁醒。
这句诗以似玉、如酥形容了一种极其柔情的境界。一缕香气扑鼻而来,能够驱散万般忧愁,使人从痛苦的状态中醒悟过来。

多应无奈花相恼,故绕茶醾架底行。
这句诗表达了花朵无奈地受到打扰和干扰,因此绕着茶醾架的底部移动。这里的茶醾架是指供放置茶叶的架子,常常摆放在庭院或花园中。

诗词通过对花朵和香气的描写,展现了一种清新、柔和的意境。花朵因为香气的缘故而感到恼怒,不得不绕过茶醾架的底部行走。整首诗通过对花朵与香气的交融描绘,表达了一种温柔、柔情的情感。香气的存在能够唤起人们内心的愉悦与宁静,拨动心弦,使人从烦恼中解脱出来。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了苏泂独特的感悟和诗歌才华。它以细腻的描写和婉约的意境,让读者感受到了花朵与香气之间微妙的互动,以及香气所带来的愉悦和抚慰。整体上,这首诗词给人以温馨、安慰的感觉,体现了苏泂对生活细节的敏感和对情感的细腻表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故绕茶醾架底行”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

shì yù rú sū zuì yǒu qíng, yī xiāng xūn chè wàn chóu xǐng.
似玉如酥最有情,一香熏彻万愁醒。
duō yīng wú nài huā xiāng nǎo, gù rào chá mí jià dǐ xíng.
多应无奈花相恼,故绕茶醾架底行。

“故绕茶醾架底行”平仄韵脚

拼音:gù rào chá mí jià dǐ xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故绕茶醾架底行”的相关诗句

“故绕茶醾架底行”的关联诗句

网友评论


* “故绕茶醾架底行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故绕茶醾架底行”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。