“轻风湿湿树斑斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风湿湿树斑斑”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng shī shī shù bān bān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“轻风湿湿树斑斑”全诗

《金陵杂兴二百首》
轻风湿湿树斑斑,燕乳鸠鸣春又残。
门巷狭斜无不到,有何人似柳花閒。

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集。这首诗以细腻的描写展现了春天的景象和人物的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

轻风湿湿树斑斑,
春天的轻风吹拂着湿漉漉的树木,
树上点点斑斑的新芽已经发芽。

燕乳鸠鸣春又残。
在这个春天的尾巴上,
燕子已经孵出了雏鸟,鸠鸟鸣叫着,
春天的气息即将结束。

门巷狭斜无不到,
仅有的小巷弯曲狭窄,无处不能到达,
所有的地方都被人们走遍。

有何人似柳花閒。
有谁能像那柳花一样自在随意呢?
柳花的自由自在和悠闲的姿态,
有谁能与之相比?

诗意和赏析:
这首诗以细腻的描写展现了春天的景象和人物的情感。诗人通过描绘轻风拂过湿漉漉的树木,表现了春天的生机勃勃和万物复苏的景象。同时,诗中提到燕子孵化出雏鸟,鸠鸟鸣叫,暗示着春天即将结束,人们对春天的美好充满感慨。

诗人通过描述门巷的狭窄与人们普遍能够到达的特点,展现了一种人们对生活的无所束缚的态度。而最后的比喻,将柔弱的柳花与自由自在的人相比,表达了诗人对自由、悠闲的向往和追求。

整首诗以简洁明了的词语展现了春天的景象和人物的情感,通过细腻的描写和巧妙的比喻,使读者能够感受到春天的美好以及诗人对自由、悠闲生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风湿湿树斑斑”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

qīng fēng shī shī shù bān bān, yàn rǔ jiū míng chūn yòu cán.
轻风湿湿树斑斑,燕乳鸠鸣春又残。
mén xiàng xiá xié wú bú dào, yǒu hé rén shì liǔ huā xián.
门巷狭斜无不到,有何人似柳花閒。

“轻风湿湿树斑斑”平仄韵脚

拼音:qīng fēng shī shī shù bān bān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风湿湿树斑斑”的相关诗句

“轻风湿湿树斑斑”的关联诗句

网友评论


* “轻风湿湿树斑斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风湿湿树斑斑”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。