“风流曾赋秣陵诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流曾赋秣陵诗”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú céng fù mò líng shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“风流曾赋秣陵诗”全诗
《金陵杂兴二百首》
忆杀当年刘改之,风流曾赋秣陵诗。
如今白骨埋青草,百咏何因尔得知。
如今白骨埋青草,百咏何因尔得知。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文和赏析:
中文译文:
忆杀当年刘改之,
风流曾赋秣陵诗。
如今白骨埋青草,
百咏何因尔得知。
诗意和赏析:
这首诗词以金陵(现代南京)为背景,表达了苏泂对过去荣耀风流的一代诗人刘改之的怀念之情。
首句“忆杀当年刘改之”意指回忆起曾与刘改之相交的往事,刘改之是当时备受赞誉的诗人。这表明作者对刘改之的敬仰和感慨,展示了他们之间的友情和共同追求诗歌艺术的经历。
第二句“风流曾赋秣陵诗”强调了刘改之的才华和风采,他曾经写下许多赞美金陵的诗篇。这句表达了苏泂对刘改之诗才的赞赏,也暗示了金陵这座城市的美丽和诗意。
接着,“如今白骨埋青草”描绘了时光流逝,刘改之已成白骨,而青草茂盛覆盖着他的坟墓。这句表达了岁月的无情和生命的脆弱,暗示了人生的短暂和不可逆转的命运。
最后一句“百咏何因尔得知”,表达了作者对后人不了解刘改之的遗憾和惋惜之情。百咏指的是无数赞美金陵的诗篇,这里意味着刘改之的诗作已经被遗忘,后人无法体会他的诗歌才华和对金陵的热爱。
整首诗词通过对刘改之的回忆和对他诗才的赞美,表达了对逝去的友情和美好时光的怀念,同时也反映了人生短暂和流逝的主题。它唤起了人们对过去的思考,并让人们反思时间的无情和岁月的变迁。
“风流曾赋秣陵诗”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
yì shā dāng nián liú gǎi zhī, fēng liú céng fù mò líng shī.
忆杀当年刘改之,风流曾赋秣陵诗。
rú jīn bái gǔ mái qīng cǎo, bǎi yǒng hé yīn ěr dé zhī.
如今白骨埋青草,百咏何因尔得知。
“风流曾赋秣陵诗”平仄韵脚
拼音:fēng liú céng fù mò líng shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风流曾赋秣陵诗”的相关诗句
“风流曾赋秣陵诗”的关联诗句
网友评论
* “风流曾赋秣陵诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流曾赋秣陵诗”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。