“少留春色待归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

少留春色待归来”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo liú chūn sè dài guī lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“少留春色待归来”全诗

《金陵杂兴二百首》
朱园应是好花开,最忆西庄送别杯。
火急封书寄子大,少留春色待归来

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是宋代苏泂创作的一组诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

朱园应是好花开,
最忆西庄送别杯。
火急封书寄子大,
少留春色待归来。

译文:
红色花园应该是美丽的花朵开放,
最记得在西庄送别的酒杯。
匆忙地封装书信寄给远方的亲人,
留下少许春天的美景等待归来。

诗意:
这首诗以金陵(现在的南京)为背景,通过描绘花园、送别和书信等情景,表达了离别之情和思乡之思。诗人回忆起在西庄动情畅饮的场景,心中对于离别的伤感和对家人的思念有如泉涌。他匆忙地写下书信,急切地寄给远方的子侄,表达自己的关怀和思念之情。虽然离别令人伤感,但他仍然希望能够尽快回到家乡,再次欣赏到春天的美景。

赏析:
这首诗以简洁、直接的语言表达了离别和思乡之情。诗人通过描绘花园中美丽的花朵、送别的场景和寄书的情景,将自己的感受传达给读者。诗中的"朱园"和"西庄"都是景点的名称,通过描写这些地方,诗人勾勒出一幅幅离别时的情景,使读者能够感受到他内心的悲伤和思念。诗人的心情焦急而急切,他希望尽快将书信寄给远方的亲人,表达自己的思念之情。最后两句表达了诗人对于归乡的期盼和对春天美景的向往,展现了他对家乡的深深眷恋和渴望。整首诗以简练的语言、直接的表达方式,将离别和思乡的情感生动地展现在读者面前,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少留春色待归来”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

zhū yuán yìng shì hǎo huā kāi, zuì yì xī zhuāng sòng bié bēi.
朱园应是好花开,最忆西庄送别杯。
huǒ jí fēng shū jì zǐ dà, shǎo liú chūn sè dài guī lái.
火急封书寄子大,少留春色待归来。

“少留春色待归来”平仄韵脚

拼音:shǎo liú chūn sè dài guī lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少留春色待归来”的相关诗句

“少留春色待归来”的关联诗句

网友评论


* “少留春色待归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少留春色待归来”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。