“四望庭中四望花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四望庭中四望花”全诗
中间更著垂垂柳,自倚东风待翠华。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是宋代诗人苏泂所作,这首诗表达了作者对庭院中花朵的观察和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
四望庭中四望花,
Looking around the courtyard, flowers are seen in every direction,
庭院的四周都开满了花朵,
多么美丽的景象。
青春那属外人家。
But the beauty of youth does not belong to others' homes.
然而,青春之美并非属于外人的家园,
它是属于自己的宝贵财富。
中间更著垂垂柳,
In the middle, willows hang gracefully,
庭院中央的垂柳更是引人注目,
它们婉约地垂下来,
自倚东风待翠华。
Relying on the east wind, they await the arrival of verdant splendor.
仿佛自己依靠东风,等待着青翠的华彩。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘庭院中的花朵和垂柳,表达了作者对自然之美以及青春的赞叹和珍视之情。庭院四周开满了花朵,形成了一幅绚丽多彩的景象,这种美丽使得作者感到庭院的青春之美不属于外人,而是自己的独特财富。诗中的垂柳更是给人留下深刻的印象,它们优雅地垂下来,仿佛在等待着春风吹来,带来新绿。整首诗表达了诗人对自然美和生命美的赞美,以及对青春时光的珍惜和期待。
“四望庭中四望花”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
sì wàng tíng zhōng sì wàng huā, qīng chūn nà shǔ wài rén jiā.
四望庭中四望花,青春那属外人家。
zhōng jiān gèng zhe chuí chuí liǔ, zì yǐ dōng fēng dài cuì huá.
中间更著垂垂柳,自倚东风待翠华。
“四望庭中四望花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。