“晋代七革而为唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晋代七革而为唐”全诗
书以世而能,摹以久而彰。
予将因高平之奕叶,而撷千古之遗芳。
於戏道徽,尚其不亡,兹其足以侈摹帖之藏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《郗恢授衣帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《郗恢授衣帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词通过描写郗恢的传世之衣,展示了书法艺术的魅力和历史的延续。
中文译文:
郗恢传世之衣,晋代传承至唐代。他以世间的事物为素材,通过长期的模仿而显示出独特的个性。我将借鉴高平的游戏,采撷千年来的遗芳。在我戏耍的道路上,仍然保持着它的生命,这样的厚重足以使我挖掘帖学的珍藏。
诗意与赏析:
《郗恢授衣帖赞》这首诗词以郗恢的传世之衣为主题,展现了书法艺术的价值和影响力。诗人称颂了郗恢的才华和对传统文化的尊崇。诗中提到郗恢通过世间的事物作为创作素材,并通过长期的模仿而形成自己独特的风格。这表达了岳珂对传统文化的敬重和对传统艺术的传承与发展的追求。
诗中还提到了诗人自己将借鉴高平的游戏,采撷千年来的遗芳。这表明诗人希望借助历史的积淀和前人的智慧,来丰富自己的创作。他认为书法艺术是具有生命力的,能够承载历史的痕迹和文化的印记。诗人将自己的创作与帖学相联系,表达了对这一传统艺术形式的热爱和追求。
整首诗以简洁明快的语言展示了岳珂对书法艺术的热情和对传统文化的传承与发展的渴望。通过描绘郗恢的传世之衣,诗人表达了对书法艺术的赞美,并表达了自己对传统文化的理解和追求。这首诗词既展示了书法艺术的魅力,又传递了对传统文化的珍视和传承的重要性。
“晋代七革而为唐”全诗拼音读音对照参考
xī huī shòu yī tiē zàn
郗恢授衣帖赞
xī xìng sān chuán ér zhì huī, jìn dài qī gé ér wèi táng.
郗姓三传而至恢,晋代七革而为唐。
shū yǐ shì ér néng, mó yǐ jiǔ ér zhāng.
书以世而能,摹以久而彰。
yǔ jiāng yīn gāo píng zhī yì yè, ér xié qiān gǔ zhī yí fāng.
予将因高平之奕叶,而撷千古之遗芳。
yú xì dào huī, shàng qí bù wáng,
於戏道徽,尚其不亡,
zī qí zú yǐ chǐ mó tiē zhī cáng.
兹其足以侈摹帖之藏。
“晋代七革而为唐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。