“为尔老南徐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为尔老南徐”全诗
考乎此篇,则出无晴雨之待,观无阴霁之殊。
昼呼竹舆,暮咏归涂。
既不舍于斯须,共必迩于海岳之故庐。
如曰易砚山之宝储,登楼平章,维王及苏,自西徂乐,乃犹奠居。
此所谓舍其旧而新是图,予固因以验予记与跋之皆不诬也。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《米元章甘露诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《米元章甘露诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗表达了对诗人的赞美和敬佩之情,同时展示了岳珂的审美观和文学理念。
诗词的中文译文如下:
公曾有一首有名的诗,写道:殷勤地雇佣景物,为你老去的南徐。通过这首诗,揭示了对晴雨无阻的出行,对阴霭无碍的观赏。白天呼唤竹舆,夜晚吟咏归涂。不舍弃片刻,必定亲近于海岳间的故庐。就像说易砚山的宝藏,登上楼阁平章之位,不论是王朝还是苏轼,从西方到欢乐的东方,都将安然居住。这就是舍弃旧的追求新的理想,我自己因此验证了我的记忆和跋文都没有错误。
这首诗词的诗意表达了岳珂对古代文人的景物描写和文学创作的理解。他将景物雇佣为自己老去的伴侣,表达了对自然景色的殷勤赞美。他以真诚的态度呼唤竹舆、吟咏归涂,抒发了对自然和艺术的热爱之情。诗中提到的海岳之故庐和易砚山的宝藏,象征了文学与艺术的高境界和珍贵价值。岳珂通过这首诗词表达了自己对文学创作的追求和对传统文化的传承。
这首诗词赏析了岳珂对景物描写的独特视角和对文学创作的深刻理解。通过将景物雇佣为老去的伴侣,表现了诗人对自然和艺术的深情厚意。岳珂将自己的诗作与古代文人相提并论,表达了对文学传统的尊重和继承。他通过对海岳之故庐和易砚山的描绘,突显了文学创作的高贵境界和珍贵价值。整首诗词以简洁明了的语言展示了岳珂的审美观和文学理念,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“为尔老南徐”全诗拼音读音对照参考
mǐ yuán zhāng gān lù shī tiē zàn
米元章甘露诗帖赞
gōng cháng yǒu jìng míng zhī shī yuē: yīn qín gù jǐng wù, wèi ěr lǎo nán xú.
公尝有净名之诗曰:殷勤雇景物,为尔老南徐。
kǎo hū cǐ piān, zé chū wú qíng yǔ zhī dài,
考乎此篇,则出无晴雨之待,
guān wú yīn jì zhī shū.
观无阴霁之殊。
zhòu hū zhú yú,
昼呼竹舆,
mù yǒng guī tú.
暮咏归涂。
jì bù shě yú sī xū,
既不舍于斯须,
gòng bì ěr yú hǎi yuè zhī gù lú.
共必迩于海岳之故庐。
rú yuē yì yàn shān zhī bǎo chǔ,
如曰易砚山之宝储,
dēng lóu píng zhāng, wéi wáng jí sū,
登楼平章,维王及苏,
zì xī cú lè, nǎi yóu diàn jū.
自西徂乐,乃犹奠居。
cǐ suǒ wèi shě qí jiù ér xīn shì tú, yǔ gù yīn yǐ yàn yǔ jì yǔ bá zhī jiē bù wū yě.
此所谓舍其旧而新是图,予固因以验予记与跋之皆不诬也。
“为尔老南徐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。