“公家府谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

公家府谷”出自宋代岳珂的《折枢密子友帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōng jiā fǔ gǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“公家府谷”全诗

《折枢密子友帖赞》
陕服之俗重于义。
公家府谷,殆且百世,予不能知子友之兄弟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《折枢密子友帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《折枢密子友帖赞》

中文译文:
陕服之俗重于义。
公家府谷,殆且百世,
予不能知子友之兄弟。

诗意:
这首诗是宋代岳珂创作的《折枢密子友帖赞》。诗中表达了对陕西服饰之风俗的思考,指出人们对于礼仪的重视胜过了道义。诗人感叹在朝廷和家族中,官员的继承已经延续了数百年,而自己却无法了解真正的子友之兄弟(指皇帝的亲信内阁官员)。这是对官场虚伪和权力传承的深刻触动。

赏析:
《折枢密子友帖赞》是一首具有深刻思考和社会批判意味的诗作。诗人通过对陕西服饰之俗的批评,暗示了人们对外表和礼仪的过分追求,而忽略了真正的道德和义理。在朝廷中,官员的继承已经成为一种惯例,而不再是凭借才能和德行的选拔。诗中的“子友之兄弟”代表了那些权力核心内阁的官员,他们之间的关系被掩盖在表面的虚伪和形式主义之下。诗人以自己无法了解这种关系为由,表达了对这种社会现象的不满和失望。

这首诗通过简洁而有力的语言,以及对社会现象的深入触动,展现了岳珂对于虚伪和道义缺失的思考。它呼唤人们关注真正的道德和义理,在追求仪式和权力的过程中不要忘记真实的情感和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公家府谷”全诗拼音读音对照参考

zhé shū mì zi yǒu tiē zàn
折枢密子友帖赞

shǎn fú zhī sú zhòng yú yì.
陕服之俗重于义。
gōng jiā fǔ gǔ,
公家府谷,
dài qiě bǎi shì, yǔ bù néng zhī zi yǒu zhī xiōng dì.
殆且百世,予不能知子友之兄弟。

“公家府谷”平仄韵脚

拼音:gōng jiā fǔ gǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公家府谷”的相关诗句

“公家府谷”的关联诗句

网友评论


* “公家府谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公家府谷”出自岳珂的 (折枢密子友帖赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。