“云黑洞深风色恶”的意思及全诗出处和翻译赏析

云黑洞深风色恶”出自宋代岳珂的《张文忠草韩退之桃源诗帖赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún hēi dòng shēn fēng sè è,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“云黑洞深风色恶”全诗

《张文忠草韩退之桃源诗帖赞》
太平相张天觉,草圣之神卓牵。
几年嘉禾识奇作,余事犹令墨池涸。
仙源三月校雨落,云黑洞深风色恶
梦回满纸字如昨,唤起龙蛇见头角。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《张文忠草韩退之桃源诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《张文忠草韩退之桃源诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太平时代相信张天觉,草书艺术的神奇牵引。几年来欣赏了他的杰作,他的才华甚至令我这位文人感到自愧不如。三月时节,仙源的雨水不断落下,天空阴暗,洞穴深邃,风势恶劣。我仿佛回到梦中,纸上的字迹仍然历历在目,唤起了龙蛇之见头角的情景。

诗意:
这首诗词表达了对张天觉的赞美和对草书艺术的赞赏。诗人欣赏张天觉多年,认为他的才华超群,使自己感到自愧不如。诗中描绘了一个仙境般的桃源景象,描述了雨水不断落下的仙源,以及天空阴暗、洞穴深邃的景象。最后,诗人回忆起纸上的字迹,唤起了龙蛇之见头角的回忆。

赏析:
这首诗词以太平时代相信张天觉为开篇,表达了对张天觉的钦佩和敬仰之情。草书艺术在中国文化中具有重要地位,诗人对张天觉的草书技艺给予了高度评价。接着,诗人以几年来欣赏他的杰作为过渡,将自己的低调姿态展现出来,形容自己为余事,并表示自己的才华无法与之相媲美。随后,诗人描绘了一个仙境般的桃源景象,通过描述仙源中的雨水、天空和洞穴,烘托出神秘、幽深的氛围。最后,诗人回忆起纸上的字迹,唤起了龙蛇之见头角的情景,这里可能指的是文人才华的显现,也表达了对过去的怀念与回忆。

整首诗词以赞美为主线,通过描绘景象和回忆的方式,展现了诗人对张天觉和草书艺术的崇敬之情。同时,诗人也表达了自己对于才华横溢的人物的自愧不如之感,以及对过去的怀念和回忆。整体氛围幽深神秘,给人以一种遥远而悠然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云黑洞深风色恶”全诗拼音读音对照参考

zhāng wén zhōng cǎo hán tuì zhī táo yuán shī tiē zàn
张文忠草韩退之桃源诗帖赞

tài píng xiāng zhāng tiān jué, cǎo shèng zhī shén zhuō qiān.
太平相张天觉,草圣之神卓牵。
jǐ nián jiā hé shí qí zuò, yú shì yóu lìng mò chí hé.
几年嘉禾识奇作,余事犹令墨池涸。
xiān yuán sān yuè xiào yǔ luò, yún hēi dòng shēn fēng sè è.
仙源三月校雨落,云黑洞深风色恶。
mèng huí mǎn zhǐ zì rú zuó, huàn qǐ lóng shé jiàn tóu jiǎo.
梦回满纸字如昨,唤起龙蛇见头角。

“云黑洞深风色恶”平仄韵脚

拼音:yún hēi dòng shēn fēng sè è
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云黑洞深风色恶”的相关诗句

“云黑洞深风色恶”的关联诗句

网友评论


* “云黑洞深风色恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云黑洞深风色恶”出自岳珂的 (张文忠草韩退之桃源诗帖赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。