“菊花吹英好时节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊花吹英好时节”全诗
今朝有蟹仍有酒,极目征帆更搔首。
古为乐事夸持螯,赤琼酿髓玄玉膏。
菊花吹英好时节,况是九日钭登高。
旌旗半江笳鼓发,不作诗人淡生活。
待君净洗沙漠尘,归趁看灯更奇绝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《以螃蟹寄高紫微践约侑以雪醅时犹在黄冈》岳珂 翻译、赏析和诗意
《以螃蟹寄高紫微践约侑以雪醅时犹在黄冈》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前朝无蟹惟有诗,
亦复无酒供一郗。
今朝有蟹仍有酒,
极目征帆更搔首。
古为乐事夸持螯,
赤琼酿髓玄玉膏。
菊花吹英好时节,
况是九日钭登高。
旌旗半江笳鼓发,
不作诗人淡生活。
待君净洗沙漠尘,
归趁看灯更奇绝。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述螃蟹和酒这两种物品,表达了诗人对于古代乐事和美好时光的怀念,以及对现实生活中的平淡与无趣的反思。
诗的开头,诗人提到前朝时期没有螃蟹,只有诗作;也没有酒,只有一种叫郗的人能提供。这里通过对比前朝和现在,暗示了现实生活的不足和缺失。
接着,诗人转述了今朝有蟹有酒的情景,但他仍然感到不满足,目光远望,期待着更多的刺激和变化。这种焦躁和不满的情绪通过"极目征帆更搔首"的表达方式得以展示。
接下来的几句,诗人回忆起古代乐事,即夸耀螃蟹的乐趣,以及通过酿造美酒来享受生活的愉悦。"赤琼酿髓玄玉膏"这一句描绘了美酒的珍贵和高贵,寓意着对于美好生活的向往。
在诗的结尾,诗人提到了菊花吹英的好时节,这里可能指的是九月九日重阳节的景象。他暗示了自己正身处高处,看到了旌旗和笳鼓的喧嚣,但作为一个诗人,他却对现实生活的平淡和喧嚣不感兴趣,不愿意参与其中。
最后两句表达了诗人渴望远离尘嚣,归向宁静之地的愿望。"待君净洗沙漠尘,归趁看灯更奇绝"这两句意味着等待某个人洗去尘埃,一起回到家中,欣赏灯火的美妙景象。这里也可以理解为诗人对于内心世界的追求和对于真实生活的反思。
整首诗词通过对螃蟹、酒和古代乐事的描绘,展现了诗人对于美好生活的向往和对于平淡现实的不满,表达了对于人生意义和内在追求的思考。
“菊花吹英好时节”全诗拼音读音对照参考
yǐ páng xiè jì gāo zǐ wēi jiàn yuē yòu yǐ xuě pēi shí yóu zài huáng gāng
以螃蟹寄高紫微践约侑以雪醅时犹在黄冈
qián cháo wú xiè wéi yǒu shī, yì fù wú jiǔ gōng yī xī.
前朝无蟹惟有诗,亦复无酒供一郗。
jīn zhāo yǒu xiè réng yǒu jiǔ, jí mù zhēng fān gèng sāo shǒu.
今朝有蟹仍有酒,极目征帆更搔首。
gǔ wéi lè shì kuā chí áo, chì qióng niàng suǐ xuán yù gāo.
古为乐事夸持螯,赤琼酿髓玄玉膏。
jú huā chuī yīng hǎo shí jié, kuàng shì jiǔ rì tǒu dēng gāo.
菊花吹英好时节,况是九日钭登高。
jīng qí bàn jiāng jiā gǔ fā, bù zuò shī rén dàn shēng huó.
旌旗半江笳鼓发,不作诗人淡生活。
dài jūn jìng xǐ shā mò chén, guī chèn kàn dēng gèng qí jué.
待君净洗沙漠尘,归趁看灯更奇绝。
“菊花吹英好时节”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。