“或斯冰之与俦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或斯冰之与俦”全诗
唐有遗臣,嗜古好修。
或夷惠之拟伦,或斯冰之与俦。
炯松姿而筠操,又铁画而银钩。
集二妙之全美,接千载这风流。
载酒拂石,寻壑经丘。
吾将抱此而为栗里之游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《徐铉篆五柳传帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《徐铉篆五柳传帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗以古人逸士的形象为题材,表达了对于追求自由、崇尚古代美德以及对于艺术的赞赏。
诗词的中文译文:
晋朝有一位逸士,乐天而无忧。唐朝有一位遗臣,热爱古代文化并追求修养。有人模仿夷惠的伦理思想,有人与斯冰并列。他们有着清澈高洁的品性,像松树那样挺拔,又像竹子那样柔韧。他们的字画才华卓越,精湛如铁画,妙绝如银钩。集二者之美,承载了千年风华。他们背着酒壶漫游于山石之间,穿越山谷,经过山丘。我将怀抱着这份心境,仿佛置身于栗树林中自由游荡。
诗意和赏析:
这首诗词通过对晋朝和唐朝两位杰出人物的描写,展现了他们对于自由、美德和艺术的追求。逸士乐天不忧,遗臣嗜古好修,他们的思想和行为都与世俗不同,追求着内心的自由与卓越。诗人以炯松姿和筠操、铁画和银钩来形容他们的才华和品性,赞美其高洁和卓越之处。这些逸士的形象体现了古代文人士人的理想,也传达了岳珂对于追求自由、崇尚古代美德以及对于艺术的赞赏之情。
诗中描述的逸士在自然山水间游走,抱着酒壶,穿越山谷,寻找壑谷之间的清幽。这种自由自在的心境与逸士的精神境界相契合,也呼应了岳珂对于人生追求的理念。整首诗以简练明快的语言描绘了逸士的形象和境界,通过对于古代杰出人物的赞美,表达了对于自由、高洁和艺术的向往。
这首诗词通过咏史赞颂的方式,将古代逸士的形象和思想道德理念传递给读者,同时也抒发了诗人对于自由、卓越和艺术的热爱。诗中的自然景物和逸士的形象相互映衬,呈现出一幅清新高远的画卷,让读者感受到古代文人的追求与境界。
“或斯冰之与俦”全诗拼音读音对照参考
xú xuàn zhuàn wǔ liǔ chuán tiē zàn
徐铉篆五柳传帖赞
jìn yǒu yì mín, lè tiān bù yōu.
晋有逸民,乐天不忧。
táng yǒu yí chén, shì gǔ hǎo xiū.
唐有遗臣,嗜古好修。
huò yí huì zhī nǐ lún, huò sī bīng zhī yǔ chóu.
或夷惠之拟伦,或斯冰之与俦。
jiǒng sōng zī ér yún cāo, yòu tiě huà ér yín gōu.
炯松姿而筠操,又铁画而银钩。
jí èr miào zhī quán měi, jiē qiān zǎi zhè fēng liú.
集二妙之全美,接千载这风流。
zài jiǔ fú shí, xún hè jīng qiū.
载酒拂石,寻壑经丘。
wú jiāng bào cǐ ér wèi lì lǐ zhī yóu.
吾将抱此而为栗里之游。
“或斯冰之与俦”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。