“老去隐居居紫府”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去隐居居紫府”出自宋代岳珂的《将游太平宫小诗呈赵季茂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù yǐn jū jū zǐ fǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“老去隐居居紫府”全诗

《将游太平宫小诗呈赵季茂》
圣治峰前松桧寒,旧游从此解归鞍。
著身泉石无心客,主掌云山正额官。
老去隐居居紫府,新来杂压压黄冠。
门东曾有刘仙洞,剥藓携筇试扣看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《将游太平宫小诗呈赵季茂》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《将游太平宫小诗呈赵季茂》

中文译文:
圣治峰前松桧寒,
旧游从此解归鞍。
著身泉石无心客,
主掌云山正额官。
老去隐居居紫府,
新来杂压压黄冠。
门东曾有刘仙洞,
剥藓携筇试扣看。

诗意:
这首诗是宋代岳珂所作,题目为《将游太平宫小诗呈赵季茂》。诗中描绘了一位将要游历太平宫的游客,表达了对自然山水和仕途的思考与感慨。

赏析:
诗的开头写到圣治峰前的松树和寒冷的杜桧,通过描绘自然景物,营造了一种宁静而凄凉的氛围。接着,诗人表达了自己结束旅途、归鞍回家的心情,意味着他将告别旅途的辛苦,回归平凡的生活。

下一段中,诗人将自己比作一块泉石,无心于世俗之事,而以抚摸泉石、主宰云山为乐。这表达了作者隐居山林的心愿和对自然的追求。他认为自己在山林中隐居,宛如泉石一般无欲无求,只专注于与大自然的交流和感悟。

接着,诗中出现了“紫府”和“黄冠”这两个词,暗示了作者的年龄与身份。他已经老去,隐居在紫微垂拱的宫殿中,而新来的人们则像是杂草一样拥挤,戴着黄色的冠冕。这里通过对比,表达了作者对世事变迁的感叹和对时光流转的思考。

最后两句描述了诗人曾经在门东看到刘仙洞,并试图敲门观看。这里展示了作者对神秘与奇异的向往,也暗示了他的求索精神和对未知世界的好奇心。

整首诗以景物描写和自我表达相结合,通过对自然景物的描绘和自身体验的表达,展示了作者对人生和世界的思考与领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去隐居居紫府”全诗拼音读音对照参考

jiāng yóu tài píng gōng xiǎo shī chéng zhào jì mào
将游太平宫小诗呈赵季茂

shèng zhì fēng qián sōng guì hán, jiù yóu cóng cǐ jiě guī ān.
圣治峰前松桧寒,旧游从此解归鞍。
zhe shēn quán shí wú xīn kè, zhǔ zhǎng yún shān zhèng é guān.
著身泉石无心客,主掌云山正额官。
lǎo qù yǐn jū jū zǐ fǔ, xīn lái zá yā yā huáng guān.
老去隐居居紫府,新来杂压压黄冠。
mén dōng céng yǒu liú xiān dòng, bō xiǎn xié qióng shì kòu kàn.
门东曾有刘仙洞,剥藓携筇试扣看。

“老去隐居居紫府”平仄韵脚

拼音:lǎo qù yǐn jū jū zǐ fǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去隐居居紫府”的相关诗句

“老去隐居居紫府”的关联诗句

网友评论


* “老去隐居居紫府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去隐居居紫府”出自岳珂的 (将游太平宫小诗呈赵季茂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。