“北窗高卧时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北窗高卧时”全诗
五经方坦腹,百虑且伸眉。
蕉覆从疑鹿,槐安更猎龟。
觉来还一莞,七碗玉川诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《閒居六咏·午睡》岳珂 翻译、赏析和诗意
《閒居六咏·午睡》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东方的太阳已经升起,清晨的时候,
我躺在北窗高处午睡。
五经已经读得腹中平坦,
种种烦恼都舒展开眉头。
我以为蕉叶上有鹿痕迹,
槐树下更有龟在游戏。
醒来后我只是一笑而过,
喝下七碗玉川的诗意。
诗意和赏析:
《閒居六咏·午睡》描绘了作者在午后静谧的居所中的一幕。诗人通过细腻的描写和富有想象力的意象,展现了他在安逸和宁静中享受午睡的愉悦心境。
首先,诗人描述了东方太阳升起的景象,暗示着一个新的一天开始了。接着,他描述自己躺在高处的北窗边,享受午睡的宁静。这里的北窗高卧,意味着他远离尘嚣,追求内心的宁静和安逸。
接下来,诗人提到自己读了五经,感觉内心平静,烦恼释放。这里的五经指的是经书,也可以理解为世间的各种知识和学问。通过学习和思考,诗人舒展开内心的烦闷,放松了眉头的紧皱。
然后,诗人用想象的手法描述了蕉叶上的鹿和槐树下的龟。这里的蕉覆从疑鹿、槐安更猎龟,表达了诗人在安静的环境中产生的错觉和幻想。这种错觉和幻想使得诗人醒来后只是一笑而过,不再追求现实和功利,而是追求内心的宁静和满足。
最后,诗人提到自己喝下了七碗玉川的诗意。这里的七碗玉川,可以理解为诗人创作的七首诗作。通过写诗,诗人将自己的感悟和心境融入其中,使得诗作成为他内心世界的表达和映射。
整首诗通过细腻的描写和富有意象的想象,展示了作者在宁静中的午睡时光。诗人通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了对宁静和内心满足的追求。这首诗以简洁明快的语言和细腻的情感,表达了作者在闲暇时光中追求心灵自由和安宁的愿望。
“北窗高卧时”全诗拼音读音对照参考
xián jū liù yǒng wǔ shuì
閒居六咏·午睡
dōng rì píng míng jì, běi chuāng gāo wò shí.
东日平明际,北窗高卧时。
wǔ jīng fāng tǎn fù, bǎi lǜ qiě shēn méi.
五经方坦腹,百虑且伸眉。
jiāo fù cóng yí lù, huái ān gèng liè guī.
蕉覆从疑鹿,槐安更猎龟。
jué lái huán yī guǎn, qī wǎn yù chuān shī.
觉来还一莞,七碗玉川诗。
“北窗高卧时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。