“归骑得相收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归骑得相收”全诗
月明御沟晓,蝉吟堤树秋。
老僧情不薄,僻寺境还幽。
寂寥二三子,归骑得相收。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《早赴街西行香赠卢李二中舍人(卢汀、李逢吉也)》韩愈 翻译、赏析和诗意
《早赴街西行香赠卢李二中舍人(卢汀、李逢吉也)》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天街东西异,祗命遂成游。
月明御沟晓,蝉吟堤树秋。
老僧情不薄,僻寺境还幽。
寂寥二三子,归骑得相收。
诗意:
这首诗词描述了一个人清晨早早出发去街上行香,并且顺利地完成了这个任务。在天街上,东西两边的景色不同,但都是美丽的。月明照耀下,宫廷的水沟在清晨显得格外明亮,蝉在堤岸上吟唱,树叶已经进入了秋天的气息。诗中还描绘了一个僧人,他的情感深厚而不浅薄,生活在僻静的寺庙之中,环境仍然幽静。最后,作者提到了一些归骑的学生们,他们也回到了一起。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了早晨行香的景象,展示了自然景色和人物情感的和谐共鸣。诗中通过对天街、月明、蝉鸣和秋天的描绘,展示了作者对自然景物的敏锐观察和细腻表达。天街东西不同的景色象征着世间的多样性,而月明、蝉吟和秋天的到来则呈现了时间的流转和季节的更替,给人以静谧与变化的感觉。
在诗的后半部分,作者通过描绘老僧和归骑的学生们,展现了不同人物的内心情感。老僧不仅情感深沉,而且生活在僻静的寺庙中,表现出超凡脱俗的境界。归骑的学生们在归来时相互收拢,暗示了他们在学习和成长的过程中互相帮助和支持。
整首诗词以清晨行香为主线,通过对景物和人物的描绘,展示了对自然和人性的感悟。同时,诗词的整体氛围显得宁静、恬淡,给人以心灵上的抚慰和静谧的美感。
“归骑得相收”全诗拼音读音对照参考
zǎo fù jiē xī xíng xiāng zèng lú lǐ èr zhōng shè rén lú tīng lǐ féng jí yě
早赴街西行香赠卢李二中舍人(卢汀、李逢吉也)
tiān jiē dōng xī yì, zhī mìng suì chéng yóu.
天街东西异,祗命遂成游。
yuè míng yù gōu xiǎo, chán yín dī shù qiū.
月明御沟晓,蝉吟堤树秋。
lǎo sēng qíng bù báo, pì sì jìng hái yōu.
老僧情不薄,僻寺境还幽。
jì liáo èr sān zi, guī qí dé xiāng shōu.
寂寥二三子,归骑得相收。
“归骑得相收”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。