“经旬羽懒惯山居”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬羽懒惯山居”出自宋代岳珂的《奉寄何正父总干》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún yǔ lǎn guàn shān jū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“经旬羽懒惯山居”全诗

《奉寄何正父总干》
经旬羽懒惯山居,不写城间一字书。
把菊见山新趣倦,泛莲依水旧交疎。
无心是处友麋鹿,有客寄谁烹鲤鱼。
见说近来军食足,不妨诗卷访犁锄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《奉寄何正父总干》岳珂 翻译、赏析和诗意

《奉寄何正父总干》是宋代岳珂所作的一首诗词。这首诗以山居生活为主题,表达了作者对山水自然的喜爱和对繁忙城市生活的厌倦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

经过数日的宁静山居生活,我已经习惯了这种悠闲的状态,懒得再为城市里的琐事写字留言。我将菊花插在山间,发现了新的趣味,却也感到了一丝倦意。我泛舟在莲花丛中,依靠水面,怀念过去那些久远的友谊,却发现渐渐疏远了。我无意结交那些庸俗之人,宁愿与麋鹿为友,我有客人来访,不知寄给谁的鲤鱼该怎么处理。我听说最近军队的口粮足够充足,也许可以放下担忧,继续专注于诗文的创作,去寻找我的犁和锄。

诗词通过描绘作者山居生活的片段,表达了他对自然和宁静的向往,以及对城市生活的不满和疏远感。作者把菊花插在山间,寻找新的趣味,但却感到了倦意,暗示着对于日常生活的厌倦与困扰。泛舟莲花丛中,作者怀念过去的友谊,但发现与他人的交往逐渐疏远,这或许是对社交环境的厌倦和对真诚友谊的向往。作者宁愿与麋鹿为友,也表达了对纯真和自然的追求。诗词最后提到军队的口粮充足,暗示了社会的稳定和安定,作者可以放下担忧,专注于诗文创作。

这首诗词通过对自然和社会生活的对比,表达了作者的情感和思考。作者通过山居的生活状态和对自然景物的描绘,表达了对宁静、自由和真诚友谊的向往。与此同时,他对城市生活的不满和对虚伪社交的疏离感也得以展现。整首诗词以简洁的语言描绘了作者的内心世界和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

这首诗词展示了岳珂独特的审美观和对自然生活的追求,同时也反映了宋代士人对于自由、纯真和真诚友谊的向往。通过对自然和社会的对比,岳珂抒发了自己的情感和思考,传递出一种对于真实与自然的追求和追求内心自在的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬羽懒惯山居”全诗拼音读音对照参考

fèng jì hé zhèng fù zǒng gàn
奉寄何正父总干

jīng xún yǔ lǎn guàn shān jū, bù xiě chéng jiān yī zì shū.
经旬羽懒惯山居,不写城间一字书。
bǎ jú jiàn shān xīn qù juàn, fàn lián yī shuǐ jiù jiāo shū.
把菊见山新趣倦,泛莲依水旧交疎。
wú xīn shì chù yǒu mí lù, yǒu kè jì shuí pēng lǐ yú.
无心是处友麋鹿,有客寄谁烹鲤鱼。
jiàn shuō jìn lái jūn shí zú, bù fáng shī juàn fǎng lí chú.
见说近来军食足,不妨诗卷访犁锄。

“经旬羽懒惯山居”平仄韵脚

拼音:jīng xún yǔ lǎn guàn shān jū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬羽懒惯山居”的相关诗句

“经旬羽懒惯山居”的关联诗句

网友评论


* “经旬羽懒惯山居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬羽懒惯山居”出自岳珂的 (奉寄何正父总干),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。