“当暑凉风惬北窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

当暑凉风惬北窗”出自宋代岳珂的《小阁后薙草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shǔ liáng fēng qiè běi chuāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“当暑凉风惬北窗”全诗

《小阁后薙草》
当暑凉风惬北窗,半庭蒿棘碍支床。
无共可继陈朝曲,有草已成陶径荒。
幸可一缣供厩枥,便容四坐接杯觞。
醉歌家有秦声妓,且为治芜一奋{迎去辶}。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《小阁后薙草》岳珂 翻译、赏析和诗意

《小阁后薙草》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。诗意表达了诗人在清凉的秋日里,坐在小阁后的北窗旁,享受微凉的清风。他的庭院被蒿草和荆棘所阻挡,陶器小径已经被草木覆盖。然而,诗人仍然感到幸运,因为他可以用自己的一块布作为马厩的饲料,同时还能招待来客喝酒。他醉歌时,家中有一位秦声的妓女,为治理杂草而努力。

这首诗词通过描绘诗人的环境和情感,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗人通过描述清凉的风、蒿草阻碍和陶器小径的荒芜,展现了一个富有诗意的庭院景象。尽管环境有些荒凉,但诗人通过自己的努力,仍然能够提供马饲料和款待来宾。这一情节显示出诗人的谦逊和善良,同时也暗示了他对于人生境遇的豁达和坦然。

诗中提到的醉歌和秦声的妓女,可以被理解为诗人在清凉的秋日中,通过音乐和娱乐来放松自己,逃离尘世的烦恼和困扰。妓女举行治理杂草的活动,可以被视为诗人对于自己内心杂念的净化和整治。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个寂静而有趣的场景,通过对环境的描绘和情感的表达,展现了诗人的内心世界和对生活的态度。它融合了自然景观和人生哲理,使读者在欣赏诗词的同时也能够思考人生的意义和如何应对困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当暑凉风惬北窗”全诗拼音读音对照参考

xiǎo gé hòu tì cǎo
小阁后薙草

dāng shǔ liáng fēng qiè běi chuāng, bàn tíng hāo jí ài zhī chuáng.
当暑凉风惬北窗,半庭蒿棘碍支床。
wú gòng kě jì chén cháo qū, yǒu cǎo yǐ chéng táo jìng huāng.
无共可继陈朝曲,有草已成陶径荒。
xìng kě yī jiān gōng jiù lì, biàn róng sì zuò jiē bēi shāng.
幸可一缣供厩枥,便容四坐接杯觞。
zuì gē jiā yǒu qín shēng jì, qiě wèi zhì wú yī fèn yíng qù chuò.
醉歌家有秦声妓,且为治芜一奋{迎去辶}。

“当暑凉风惬北窗”平仄韵脚

拼音:dāng shǔ liáng fēng qiè běi chuāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当暑凉风惬北窗”的相关诗句

“当暑凉风惬北窗”的关联诗句

网友评论


* “当暑凉风惬北窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当暑凉风惬北窗”出自岳珂的 (小阁后薙草),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。