“独到辇前射双虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独到辇前射双虎”全诗
独到辇前射双虎,君王手赐黄金铛。
日日斗鸡都市里,赢得宝刀重刻字。
百里报仇夜出城,平明还在倡楼醉。
遥闻虏到平陵下,不待诏书行上马。
斩得名王献桂宫,封侯起第一日中。
不为六郡良家子,百战始取边城功。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《杂曲歌辞·少年行》张籍 翻译、赏析和诗意
少年行
少年从出猎长杨,
禁中新拜羽林郎。
独到辇前射双虎,
君王手赐黄金铛。
日日斗鸡都市里,
赢得宝刀重刻字。
百里报仇夜出城,
平明还在倡楼醉。
遥闻虏到平陵下,
不待诏书行上马。
斩得名王献桂宫,
封侯起第一日中。
不为六郡良家子,
百战始取边城功。
中文译文:
少年离开朝中,出猎至长杨,
在禁中新晋羽林郎。
独自到辇前射杀双虎,
君王亲手赐予黄金铛。
每天都在都市里参与斗鸡,
因胜而得宝刀,上刻字。
百里之仇,在夜晚离开城池出击,
天亮时仍在倡楼上醉倒。
远远听闻虏兵已到达平陵,
不等接到诏书就上马出征。
斩杀名王,献桂宫,
封侯之日,一天之内完成。
不愿成为身居藩郡的富家子弟,
只有经百战方能攻下边疆功。
诗意和赏析:
这首诗是张籍在唐代创作的《杂曲歌辞·少年行》。诗中描绘了一个少年的冒险经历和英勇事迹。
少年首先以他的独立和勇敢引起了皇帝的注意,被任命为羽林郎。他通过自己的力量和技巧成功地射杀了两只凶猛的虎,得到了皇帝赐予的黄金铛。
在平凡的生活中,他积极参与斗鸡,并凭借勇猛与智慧获胜。他将战利品刻上自己的名字,显示出他的荣耀和成就。
在百里之外,他为了报仇而夜间离开城池,第二天清晨他依然醉倒在倡楼上。他对战事的敏锐感知和果敢行动使他能够适时地做出反应,不再等待命令就上马出征。
最后,他在一次战斗中斩杀了敌方名王,并将战利品献给了皇帝。他因此受封为侯爵,成为封侯之前第一天的中流砥柱。
整首诗通过描写少年行动的历程,展现了他的勇气、机智和决心。他不是出身于富贵之家,而是通过百战的奋斗才取得了边界城池的功绩。
这首诗表达了对勇敢少年的赞美和鼓励,强调了勇气和决心对于实现人生目标的重要性,同时也体现了唐代社会对于英勇事迹的推崇和赏识。
“独到辇前射双虎”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shào nián xíng
杂曲歌辞·少年行
shào nián cóng chū liè zhǎng yáng, jìn zhōng xīn bài yǔ lín láng.
少年从出猎长杨,禁中新拜羽林郎。
dú dào niǎn qián shè shuāng hǔ,
独到辇前射双虎,
jūn wáng shǒu cì huáng jīn dāng.
君王手赐黄金铛。
rì rì dòu jī dū shì lǐ, yíng de bǎo dāo zhòng kè zì.
日日斗鸡都市里,赢得宝刀重刻字。
bǎi lǐ bào chóu yè chū chéng, píng míng hái zài chàng lóu zuì.
百里报仇夜出城,平明还在倡楼醉。
yáo wén lǔ dào píng líng xià,
遥闻虏到平陵下,
bù dài zhào shū xíng shàng mǎ.
不待诏书行上马。
zhǎn dé míng wáng xiàn guì gōng, fēng hóu qǐ dì yī rì zhōng.
斩得名王献桂宫,封侯起第一日中。
bù wéi liù jùn liáng jiā zǐ, bǎi zhàn shǐ qǔ biān chéng gōng.
不为六郡良家子,百战始取边城功。
“独到辇前射双虎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。