“昉于东坡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昉于东坡”全诗
然而浊为贤而清为圣,泛为醪而盎为酂。
自古以降,厥名孔多,要皆不以甜称,惟少陵昌黎始有如蜜若饴之歌。
岂时人酸鹹之嗜大概略同,予以固未辨其趣之如何也。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《黄鲁直真一酒诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《黄鲁直真一酒诗帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗以蜜酒为主题,表达了对蜜酒的赞美和思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
以蜜为酒,昉于东坡,
托诗惟传,百世不磨。
然而浊为贤而清为圣,
泛为醪而盎为酂。
自古以降,厥名孔多,
要皆不以甜称,惟少陵昌黎始有如蜜若饴之歌。
岂时人酸鹹之嗜大概略同,
予以固未辨其趣之如何也。
诗意和赏析:
这首诗以蜜酒为主题,以东坡(指北宋文学家苏轼)为背景。诗人通过蜜酒的比喻,表达了对人生的思考和对诗词传承的思索。
诗中提到蜜酒,将其比喻为东坡,意味着蜜酒具有高尚的品质和价值,传承千载不衰。诗人认为,蜜酒虽然浑浊,但却是贤者的选择;虽然清澈的酒是圣人的标志,但却是泛指的醪和盎(古代容器)才是真正的美酒。
接着,诗人回顾了古代以来对酒的称谓和评价。他指出,古代的文人酒的称呼众多,但并没有以甜美为主要特征,只有少陵(指南朝文学家陶渊明)和昌黎(指唐代文学家杜牧)的作品中才有如蜜若饴的描写。诗人暗示自己和时人对于酒的嗜好或许略有不同,他表示自己尚未完全辨别出其中的趣味所在。
这首诗通过对蜜酒的赞美和对古代文人酒文化的思考,表达了诗人对酒的独特理解和对人生境界的探索。蜜酒作为一种特殊的酒类,象征着纯粹和高贵,同时也凸显了诗人对于酒文化和传承的重视。诗人对甜酒的特殊喜好,与古代文人对于酒的评价有所不同,体现了他独立思考和追求个性化的精神。
总的来说,这首诗通过对蜜酒的比喻,以及对古代文人酒文化的反思,展现了诗人独特的审美观和对人生境界的思考,同时也体现了他对传统文化的尊重和对个性追求的坚持。
“昉于东坡”全诗拼音读音对照参考
huáng lǔ zhí zhēn yī jiǔ shī tiē zàn
黄鲁直真一酒诗帖赞
yǐ mì wèi jiǔ, fǎng yú dōng pō,
以蜜为酒,昉于东坡,
tuō shī wéi chuán, bǎi shì bù mó.
托诗惟传,百世不磨。
rán ér zhuó wèi xián ér qīng wèi shèng, fàn wèi láo ér àng wèi cuó.
然而浊为贤而清为圣,泛为醪而盎为酂。
zì gǔ yǐ jiàng, jué míng kǒng duō,
自古以降,厥名孔多,
yào jiē bù yǐ tián chēng, wéi shǎo líng chāng lí shǐ yǒu rú mì ruò yí zhī gē.
要皆不以甜称,惟少陵昌黎始有如蜜若饴之歌。
qǐ shí rén suān xián zhī shì dà gài lüè tóng, yǔ yǐ gù wèi biàn qí qù zhī rú hé yě.
岂时人酸鹹之嗜大概略同,予以固未辨其趣之如何也。
“昉于东坡”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。