“苏门之英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏门之英”全诗
父师昆弟,以及诸子。
文兮斜川,道兮颍水。
以文贯道,一家济美。
施及翰林,特游戏耳。
于风味中,亦复是似。
以坡为骨,以颍为髓。
苏门之英,来者视此。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《二苏文登趋阙二帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《二苏文登趋阙二帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词描绘了文字之美和岳珂对文字的理解与赞美。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
文字之祥,劂有原委。
父师昆弟,以及诸子。
文兮斜川,道兮颍水。
以文贯道,一家济美。
施及翰林,特游戏耳。
于风味中,亦复是似。
以坡为骨,以颍为髓。
苏门之英,来者视此。
诗意:
这首诗词赞美了文字的美好和其所承载的深厚内涵。岳珂表达了对他的父师、兄弟和诸子的感激之情,他们一同努力推动文化的发展。文字如同斜川、颍水一样,贯穿了道德和文学的精髓,使整个家族得以繁荣昌盛。文字的力量也延伸到了翰林学士,使他们能够在游戏中感受到文字的魅力。岳珂认为文字就像是山坡的骨架、颍水的精髓,而苏门之英才能真正领悟文字之美,欣然接受并传承。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了岳珂对文字的崇敬和赞美。他通过描述文字的力量和影响,展示了文字对个人和社会的重要性。文字不仅仅是一种工具,更是一种传承和表达思想的方式。诗中的斜川和颍水象征着文字的流动和延伸,贯穿了道德和文学的精髓,使得整个家族能够追求美好和繁荣。
岳珂还提到了文字对翰林学士的影响,使他们能够在文字的魅力中得到乐趣和享受。文字的美妙不仅体现在其实用性上,更在于其令人愉悦的风味和品味。岳珂将山坡和颍水比作文字的骨架和精髓,强调了文字的重要性和内涵。
整首诗词流畅自然,用词简洁而富有意境,既表达了岳珂对文字的敬仰,也展示了他对家族的感激之情。通过文字的赞美和描述,岳珂传递了对文化的热爱和对文字力量的深切认识。这首诗词以其独特的诗意和赏析价值,展现了岳珂作为一位文化人的思考和情感表达。
“苏门之英”全诗拼音读音对照参考
èr sū wén dēng qū quē èr tiē zàn
二苏文登趋阙二帖赞
wén zì zhī xiáng, jué yǒu yuán wěi.
文字之祥,劂有原委。
fù shī kūn dì, yǐ jí zhū zǐ.
父师昆弟,以及诸子。
wén xī xié chuān, dào xī yǐng shuǐ.
文兮斜川,道兮颍水。
yǐ wén guàn dào, yī jiā jì měi.
以文贯道,一家济美。
shī jí hàn lín, tè yóu xì ěr.
施及翰林,特游戏耳。
yú fēng wèi zhōng, yì fù shì shì.
于风味中,亦复是似。
yǐ pō wèi gǔ, yǐ yǐng wèi suǐ.
以坡为骨,以颍为髓。
sū mén zhī yīng, lái zhě shì cǐ.
苏门之英,来者视此。
“苏门之英”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。