“千年陈这暮鸿征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年陈这暮鸿征”全诗
十里荒蹊秋兔健,千年陈这暮鸿征。
无衣空緼包胥志,遗帼终留诸葛名。
落日英雄满襟泪,凤凰倚徙正孤城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《白水浦怀王建宁》岳珂 翻译、赏析和诗意
《白水浦怀王建宁》是宋代岳珂创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
白水浦怀王建宁
南朝旧见王忠武,
此地曾屯千万兵。
十里荒蹊秋兔健,
千年陈这暮鸿征。
无衣空緼包胥志,
遗帼终留诸葛名。
落日英雄满襟泪,
凤凰倚徙正孤城。
译文:
在白水浦怀念王建宁
南朝时代曾见过王忠武,
这个地方曾驻扎过千万勇士。
十里荒蹊上,秋天的野兔迅捷,
千年来这里留下了战争的痕迹。
没有华服,只有破衣衫,包胥的志向仍然存在,
他的红袍留给了诸葛亮的名字。
英雄们在夕阳下满怀悲泪,
凤凰停栖的地方变成了孤城。
诗意和赏析:
这首诗词以白水浦为背景,表达了对王建宁和南朝时代的怀念之情。诗中提到了南朝时代的王忠武,他曾在白水浦驻扎过大量的兵力,留下了辉煌的历史。然而,如今的白水浦已经荒凉,只有十里荒蹊上还能看到秋天的野兔,而千年的岁月也使得战争的痕迹渐渐消退。
在诗中,包胥成为一种象征,他虽然身无华服,但依然怀抱着追求胜利的志向。诗人将包胥与诸葛亮联系在一起,表达了对这两位伟大人物的敬仰之情,他们的名字历久弥新,至今仍然被人传颂。
最后两句诗以落日和凤凰为意象,描绘了英雄们在夕阳下满怀悲泪的情景,而凤凰停栖的地方则变成了孤城,寓意着时代的变迁和英雄的孤寂。整首诗意味深长,通过对历史和英雄的追忆,表达了对过去荣光的怀念以及对时光流转不息的思考。
“千年陈这暮鸿征”全诗拼音读音对照参考
bái shuǐ pǔ huái wáng jiàn níng
白水浦怀王建宁
nán cháo jiù jiàn wáng zhōng wǔ, cǐ dì céng tún qiān wàn bīng.
南朝旧见王忠武,此地曾屯千万兵。
shí lǐ huāng qī qiū tù jiàn, qiān nián chén zhè mù hóng zhēng.
十里荒蹊秋兔健,千年陈这暮鸿征。
wú yī kōng yùn bāo xū zhì, yí guó zhōng liú zhū gě míng.
无衣空緼包胥志,遗帼终留诸葛名。
luò rì yīng xióng mǎn jīn lèi, fèng huáng yǐ xǐ zhèng gū chéng.
落日英雄满襟泪,凤凰倚徙正孤城。
“千年陈这暮鸿征”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。