“犹挂屋楣间”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹挂屋楣间”出自宋代岳珂的《谒遗爱王词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu guà wū méi jiān,诗句平仄:平仄平平平。

“犹挂屋楣间”全诗

《谒遗爱王词二首》
功定三分国,名高八字山。
威容尊国祀,□□□□□。
虎卧无今古,乌灵信往还。
保民存赐珓,犹挂屋楣间

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《谒遗爱王词二首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《谒遗爱王词二首》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词表达了对遗爱王的景仰和敬意,描绘了遗爱王的伟大功绩和高尚品德。

诗意:
这首诗词以赞美遗爱王为主题,通过描绘他的功绩和威容,表达了对他的崇敬之情。诗中提到他建立了三个独立的国家,使名声高耸如八字山一般。他的威容庄严,备受国家祀典的尊崇。诗人称赞他的伟大,表示他的威严如同卧躺的虎一般,历史上再也没有出现过这样的英雄。而他的智慧和勇敢更是像乌鸦灵巧地往来穿梭。他保护百姓,赏赐珍宝,甚至还悬挂在屋檐之间,以示纪念和崇拜。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对遗爱王的崇敬和仰慕之情,同时通过形象的描写展示了他的功绩和品德。诗词运用了对比的手法,将遗爱王的威严与温暖、国家的繁荣与个人的奉献相对立,突出了他的伟大。诗中运用了象征和隐喻,将遗爱王比喻为虎和乌鸦,突出了他的勇敢和智慧。最后一句“犹挂屋楣间”更是给人以深深的印象,表现了人们对遗爱王的崇拜之情。

这首诗词虽然内容简短,但通过精炼的词句和生动的形象描写,成功地表达了对遗爱王的赞美之情。它展示了岳珂对英雄人物的崇拜和景仰,同时也反映了宋代社会对英雄人物的追求和推崇。这首诗词在宋代文学中具有一定的历史和文化价值,也为后世留下了对遗爱王的美好祝愿和纪念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹挂屋楣间”全诗拼音读音对照参考

yè yí ài wáng cí èr shǒu
谒遗爱王词二首

gōng dìng sān fēn guó, míng gāo bā zì shān.
功定三分国,名高八字山。
wēi róng zūn guó sì,.
威容尊国祀,□□□□□。
hǔ wò wú jīn gǔ, wū líng xìn wǎng huán.
虎卧无今古,乌灵信往还。
bǎo mín cún cì jiào, yóu guà wū méi jiān.
保民存赐珓,犹挂屋楣间。

“犹挂屋楣间”平仄韵脚

拼音:yóu guà wū méi jiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹挂屋楣间”的相关诗句

“犹挂屋楣间”的关联诗句

网友评论


* “犹挂屋楣间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹挂屋楣间”出自岳珂的 (谒遗爱王词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。