“犬鸡俱上屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬鸡俱上屋”全诗
三江灭无口,其谁识涯圻。
暮宿投民村,高处水半扉。
犬鸡俱上屋,不复走与飞。
篙舟入其家,暝闻屋中唏。
问知岁常然,哀此为生微。
海风吹寒晴,波扬众星辉。
仰视北斗高,不知路所归。
舟行忘故道,屈曲高林间。
林间无所有,奔流但潺潺。
嗟我亦拙谋,致身落南蛮。
茫然失所诣,无路何能还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《宿曾江口示侄孙湘二首(湘,字北渚,老成之子)》韩愈 翻译、赏析和诗意
《宿曾江口示侄孙湘二首》是唐代文学家韩愈创作的一首诗,表达了诗人在旅途中的孤寂和无所归属的感受。
云昏水奔流,天水漭相围。
三江灭无口,其谁识涯圻。
暮宿投民村,高处水半扉。
犬鸡俱上屋,不复走与飞。
在这首诗中,诗人描述了天空布满乌云,江水汹涌,让人感到昏暗和浩渺。三江交汇的地方没有一个可以停泊的地方,没有人能够来认识和了解我。夜晚他在一个农村投宿,这里的住宅建在高处,屋子只有一半是开放的,让诗人感到有些拘束和困惑。犬和鸡都进入了屋子,不再奔走和飞翔。
篙舟入其家,暝闻屋中唏。
问知岁常然,哀此为生微。
海风吹寒晴,波扬众星辉。
仰视北斗高,不知路所归。
篙舟驶入这个村子,夜晚听到屋子中传来凄凉的声音。诗人询问屋主年岁和生活情况,感到对这种微末的生存状态感到惋惜和哀叹。海风吹过湖面,波浪粼粼,星星闪烁。诗人仰望北斗星高挂天空,却不知自己的归途在何方。
舟行忘故道,屈曲高林间。
林间无所有,奔流但潺潺。
嗟我亦拙谋,致身落南蛮。
茫然失所诣,无路何能还。
船只迷失了原来的航道,通过弯曲的高山森林间行驶。这片森林什么都没有,只有奔流的江水发出潺潺的声音。诗人感叹自己的愚蠢,导致自己失落在了南方边境地区。茫然无所归属,不知道回去的路怎么寻找。
整首诗以写实的手法表现了诗人在旅途中的孤独和无助之情。通过描绘天地的壮阔景象,以及船只在湖泊中的迷失,诗人抒发了对自身境遇的感慨和忧虑。这首诗让人体会到人在陌生环境中的无所适从和彷徨,同时也反映了韩愈自身的所思所感。
“犬鸡俱上屋”全诗拼音读音对照参考
sù céng jiāng kǒu shì zhí sūn xiāng èr shǒu xiāng, zì běi zhǔ, lǎo chéng zhī zǐ
宿曾江口示侄孙湘二首(湘,字北渚,老成之子)
yún hūn shuǐ bēn liú, tiān shuǐ mǎng xiāng wéi.
云昏水奔流,天水漭相围。
sān jiāng miè wú kǒu, qí shuí shí yá qí.
三江灭无口,其谁识涯圻。
mù sù tóu mín cūn, gāo chù shuǐ bàn fēi.
暮宿投民村,高处水半扉。
quǎn jī jù shàng wū, bù fù zǒu yǔ fēi.
犬鸡俱上屋,不复走与飞。
gāo zhōu rù qí jiā, míng wén wū zhōng xī.
篙舟入其家,暝闻屋中唏。
wèn zhī suì cháng rán, āi cǐ wéi shēng wēi.
问知岁常然,哀此为生微。
hǎi fēng chuī hán qíng, bō yáng zhòng xīng huī.
海风吹寒晴,波扬众星辉。
yǎng shì běi dǒu gāo, bù zhī lù suǒ guī.
仰视北斗高,不知路所归。
zhōu xíng wàng gù dào, qū qǔ gāo lín jiān.
舟行忘故道,屈曲高林间。
lín jiān wú suǒ yǒu, bēn liú dàn chán chán.
林间无所有,奔流但潺潺。
jiē wǒ yì zhuō móu, zhì shēn luò nán mán.
嗟我亦拙谋,致身落南蛮。
máng rán shī suǒ yì, wú lù hé néng hái.
茫然失所诣,无路何能还。
“犬鸡俱上屋”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。