“情不自由君忆我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情不自由君忆我”全诗
帆归西塞秋风外,人在南楼夜月前。
情不自由君忆我,老无所用我知天。
何时见易园中路,拂石携壶同醉眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《寄王料院三首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《寄王料院三首》是宋代岳珂创作的诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
一叶扁舟兴浩然,
船只如一片扁叶,漂浮在江上,心情豪迈。
笔床茶灶旧因缘。
这里曾是我写字、安放床榻、烹茶的地方,充满了往昔的纽带与情谊。
帆归西塞秋风外,
帆船驶向西塞山,远离秋风吹拂的地方。
人在南楼夜月前。
我此时身处南楼,在夜色下凝望着明月。
情不自由君忆我,
我对自由的感情无法自主,但愿君能时常想起我。
老无所用我知天。
年迈无所作为,我懂得顺应天命。
何时见易园中路,
何时能再次相聚在易园的小径上,
拂石携壶同醉眠。
一起坐在石头上,携壶共饮,一同陶醉入眠。
这首诗词以写景、抒发情感为主题。诗人以扁舟、笔床、茶灶等形象化的描写,勾勒出自己游历江湖的身影。同时,诗中表达了对友情的思念和对自由的渴望,以及对年老时光的深切体悟。最后两句表达了诗人与友人再次相聚的愿望,希望能够重温往日的欢愉。
这首诗词通过简洁明快的语言和富有意境的描写,展现了岳珂诗人独特的感悟和豪情。同时,诗中融入了对友情、自由和人生境遇的思考,使读者在欣赏之余也能领悟到生命的哲理和情感的深度。
“情不自由君忆我”全诗拼音读音对照参考
jì wáng liào yuàn sān shǒu
寄王料院三首
yī yè piān zhōu xìng hào rán, bǐ chuáng chá zào jiù yīn yuán.
一叶扁舟兴浩然,笔床茶灶旧因缘。
fān guī xī sāi qiū fēng wài, rén zài nán lóu yè yuè qián.
帆归西塞秋风外,人在南楼夜月前。
qíng bù zì yóu jūn yì wǒ, lǎo wú suǒ yòng wǒ zhī tiān.
情不自由君忆我,老无所用我知天。
hé shí jiàn yì yuán zhōng lù, fú shí xié hú tóng zuì mián.
何时见易园中路,拂石携壶同醉眠。
“情不自由君忆我”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。