“簪来擎雨重”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪来擎雨重”出自宋代岳珂的《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zān lái qíng yǔ zhòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“簪来擎雨重”全诗

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》
閒花取次宜,宜酒更宜诗。
叶落涧鱼避,枝翻山鸟知。
簪来擎雨重,摘处任风吹。
得句须旬锻,未应无所为。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》岳珂 翻译、赏析和诗意

《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》是宋代作家岳珂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
闲花次第开放宜欣赏,宜饮酒更宜吟咏诗。
落叶使涧中的鱼儿躲避,翻动的树枝知晓山中情状。
头上的发簪承载着雨水的重量,折下的花朵任由风吹拂。
得到好句子要经过时间的磨砺,尚未有所作为却并不是空虚。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然景物的感悟和对创作的思考。闲花绽放、落叶飘落,鱼儿和鸟儿都在顺应自然的规律。作者通过对自然景物的描绘,表达了对生活的宁静与美好的追求。同时,他也强调了艺术创作的重要性,提到了诗、酒和美景的相互关联,以及创作中需要经过时间的积淀和锻炼。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景物,并融入了对艺术创作的思考。诗中运用了对比的手法,通过闲花与宜欣赏、宜饮酒与宜吟咏诗、落叶与鱼儿、枝翻与山鸟的对应,展现了自然界的和谐与顺应。作者还通过描述簪上承载雨水重量和摘下的花朵任风吹拂,表达了对生活的随遇而安的态度。

在最后两句中,作者强调了创作的过程和态度。他提到得到好句子需要经过时间的锻炼,暗示了创作需要勤奋和耐心。而最后一句"未应无所为"则表达了对创作的追求,尽管尚未有所作为,但并不感到空虚和失落。

整首诗词以简洁的语言、鲜明的意象和对比的手法,展示了作者对自然的观察和对艺术创作的思考,同时也传递了对宁静生活和追求的渴望。这首诗词表达了作者的心境与态度,以及对艺术创作和生活的理解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪来擎雨重”全诗拼音读音对照参考

zhào jì mào tōng pàn huì shī zǒu bǐ fèng hé shí piān
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇

xián huā qǔ cì yí, yí jiǔ gèng yí shī.
閒花取次宜,宜酒更宜诗。
yè luò jiàn yú bì, zhī fān shān niǎo zhī.
叶落涧鱼避,枝翻山鸟知。
zān lái qíng yǔ zhòng, zhāi chù rèn fēng chuī.
簪来擎雨重,摘处任风吹。
dé jù xū xún duàn, wèi yīng wú suǒ wéi.
得句须旬锻,未应无所为。

“簪来擎雨重”平仄韵脚

拼音:zān lái qíng yǔ zhòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪来擎雨重”的相关诗句

“簪来擎雨重”的关联诗句

网友评论


* “簪来擎雨重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪来擎雨重”出自岳珂的 (赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。