“贷与山行几日晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贷与山行几日晴”出自宋代程公许的《临途届郫值雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dài yǔ shān xíng jǐ rì qíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“贷与山行几日晴”全诗
《临途届郫值雨》
仙人念我世缘轻,贷与山行几日晴。
袖有碧岑三十六,不妨风雨过鹃城。
袖有碧岑三十六,不妨风雨过鹃城。
更新时间:2024年分类:
《临途届郫值雨》程公许 翻译、赏析和诗意
《临途届郫值雨》是宋代程公许所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
仙人思念我世间的缘分微薄,借给我山行几日的晴朗。袖中藏有三十六片碧绿的岑树,无妨让风雨经过鹃城。
诗意:
这首诗描述了诗人程公许在旅途中遇到了一位仙人,仙人深知诗人世间的缘分很少,于是借给他几天晴朗的天气。诗人心怀感激,随身带着三十六片翠绿的岑树,不管经历多少风雨,都不会影响鹃城的美丽。
赏析:
这首诗描绘了一种仙境般的场景,通过仙人和诗人之间的对话,抒发了诗人对世间缘分的珍惜和感激之情。诗中的“仙人”象征着超凡脱俗的存在,他给予诗人的晴朗天气不仅仅是自然景观上的恩赐,更是一种对诗人个人命运的关怀和慰藉。诗人将这份恩赐化为心灵的寄托,带在袖中的三十六片岑树象征着他对这份恩情的珍视和保存。尽管风雨来袭,但鹃城的美丽依然不减,这也表达了诗人对美好事物的坚持和对生活态度的积极乐观。
整首诗以简洁明快的语言展示了对缘分的思考和对美好事物的赞美,同时也传递了诗人对命运的把握与积极面对的态度。通过诗词的构思和描写,读者可以感受到一种超然尘世的意境,同时也引发人们对于缘分、命运和人生的思考。
“贷与山行几日晴”全诗拼音读音对照参考
lín tú jiè pí zhí yǔ
临途届郫值雨
xiān rén niàn wǒ shì yuán qīng, dài yǔ shān xíng jǐ rì qíng.
仙人念我世缘轻,贷与山行几日晴。
xiù yǒu bì cén sān shí liù, bù fáng fēng yǔ guò juān chéng.
袖有碧岑三十六,不妨风雨过鹃城。
“贷与山行几日晴”平仄韵脚
拼音:dài yǔ shān xíng jǐ rì qíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“贷与山行几日晴”的相关诗句
“贷与山行几日晴”的关联诗句
网友评论
* “贷与山行几日晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贷与山行几日晴”出自程公许的 (临途届郫值雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。