“连夜匆忙过马当”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连夜匆忙过马当”全诗
残年准拟登牛首,连夜匆忙过马当。
古庙荒寒江浸影,断岩悽惨石凝霜。
壮怀未分甘衰老,回首长怀恨更长。
更新时间:2024年分类:
《夜过马当山》程公许 翻译、赏析和诗意
《夜过马当山》是宋代诗人程公许的作品。这首诗表达了诗人内心的孤独和无奈,以及对光阴飞逝和岁月流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自托着诗书趁着夜风航行,
自怜漂泊的时光如此无常。
残年已经准备攀登牛首山,
连夜匆忙地穿过马当关。
古老的庙宇荒凉寒冷,江水浸染着阴影,
断崖上的石头凝结了霜。
雄心壮志未能分得甘美的衰老,
回首间长久怀有更深的遗憾。
诗意和赏析:
《夜过马当山》以冷峻的笔触勾勒出诗人内心的苦闷和无奈。诗人独自一人背负着诗书,在夜晚中飘泊而行,感叹自己漂泊的境遇。他已经到了残年,却仍然怀揣着攀登牛首山的决心,希望能在有限的时间里实现自己的理想。他连夜匆忙地穿过马当关,象征着他奔波劳碌、匆忙追逐的生活状态。
诗中描绘了古庙的荒凉和江水的浸染,暗示着岁月的流转和光阴的荏苒。古庙荒寒,江水浸染影子,断岩上的石头已被霜冻凝结,这些景象都带有悲凉的氛围,与诗人内心的孤独和苦闷相呼应。
诗人壮怀未能分得衰老的甘美,回首时内心怀有更深的遗憾。他对自己的人生感到无奈和惋惜,对光阴的流逝和时光的消逝感到痛心。这首诗通过对自然景物的描绘,将诗人内心的情感与外在的世界相结合,表达了对生命和时光流逝的思考和感慨。
整首诗以朴实的语言、深沉的情感和凄凉的意境,展示了程公许诗人对人生和光阴的深刻思考和内心的孤寂。读者在欣赏这首诗词时,不禁会被其悲凉的氛围所打动,引发对自身生命和时光流逝的思考。
“连夜匆忙过马当”全诗拼音读音对照参考
yè guò mǎ dāng shān
夜过马当山
dú zài shī shū chèn yě háng, zì lián piāo bó shí guāng.
独载诗书趁野航,自怜漂泊时光。
cán nián zhǔn nǐ dēng niú shǒu, lián yè cōng máng guò mǎ dāng.
残年准拟登牛首,连夜匆忙过马当。
gǔ miào huāng hán jiāng jìn yǐng, duàn yán qī cǎn shí níng shuāng.
古庙荒寒江浸影,断岩悽惨石凝霜。
zhuàng huái wèi fēn gān shuāi lǎo, huí shǒu zhǎng huái hèn gèng zhǎng.
壮怀未分甘衰老,回首长怀恨更长。
“连夜匆忙过马当”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。