“西园几杖老仙翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西园几杖老仙翁”全诗
内阁图书真学士,西园几杖老仙翁。
木公金母人间现,桂子桐孙寿籍同。
遥想彩衣圜四世,后溪无日不春风。
更新时间:2024年分类:
《寿后溪刘侍郎》程公许 翻译、赏析和诗意
《寿后溪刘侍郎》是宋代诗人程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寿后溪刘侍郎
朱颜白发炯双瞳,
一念平生造物通。
内阁图书真学士,
西园几杖老仙翁。
木公金母人间现,
桂子桐孙寿籍同。
遥想彩衣圜四世,
后溪无日不春风。
诗词通过描绘诗人寿后溪刘侍郎的形象,表达了对他智慧和仙风道骨的赞美。诗中描述了他朱颜白发、炯炯双瞳,展示了他的高贵和明亮之处。他心灵通达,一生都在探索造物主的意图。他是内阁中的学士,熟读图书,学贯古今,具有真才实学。他退隐到西园,拄着拐杖,仿佛一位老仙翁,展示了他追求高尚境界的决心和态度。
诗中还出现了木公和金母的形象,意味着仙人的出现。这些仙人的存在使得后溪刘侍郎的寿命延长,与桂子和桐孙一同享有长寿。这暗示着他的品行高尚,与仙人有所交往。
最后两句“遥想彩衣圜四世,后溪无日不春风”,表达了对刘侍郎家族辉煌历史和后代兴盛的想象。彩衣圜四世指代刘侍郎家族的辈份和职位,意味着他们享有尊贵的地位。后溪是一个美丽的地方,每天都有春风拂面,象征着刘侍郎家族的繁荣和幸福。
这首诗词通过对寿后溪刘侍郎形象的描绘,表达了对他聪慧和高尚品德的赞美,同时展示了他家族的兴盛和繁荣,给读者带来一种仙境般的想象和美好的感受。
“西园几杖老仙翁”全诗拼音读音对照参考
shòu hòu xī liú shì láng
寿后溪刘侍郎
zhū yán bái fà jiǒng shuāng tóng, yī niàn píng shēng zào wù tōng.
朱颜白发炯双瞳,一念平生造物通。
nèi gé tú shū zhēn xué shì, xī yuán jǐ zhàng lǎo xiān wēng.
内阁图书真学士,西园几杖老仙翁。
mù gōng jīn mǔ rén jiān xiàn, guì zǐ tóng sūn shòu jí tóng.
木公金母人间现,桂子桐孙寿籍同。
yáo xiǎng cǎi yī huán sì shì, hòu xī wú rì bù chūn fēng.
遥想彩衣圜四世,后溪无日不春风。
“西园几杖老仙翁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。