“浴鸥嬉暖着群飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浴鸥嬉暖着群飞”全诗
自随宽作一程计,掺执那知几岁归。
唳鹤警寒排字密,浴鸥嬉暖着群飞。
物情撩我离情黯,射策催来觐日畿。
更新时间:2024年分类:
《彦尹侄追送至南江》程公许 翻译、赏析和诗意
《彦尹侄追送至南江》是宋代诗人程公许的作品。这首诗描绘了诗人怀念远行的侄子和甥子,送别他们前往南江的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
彦尹侄追送至南江,
程公许情深意切地追随送别自己的侄子和甥子去南江,
犹子匆匆遽索违。
他们还是孩子般匆忙,仓促地离开。
三甥小住未非来。
三位甥子只是短暂停留,不久就会归来。
自随宽作一程计,
我特意陪同他们一段路程,
掺执那知几岁归。
但谁曾料到他们要离我远去多少年呢?
唳鹤警寒排字密,
寒冷中的鹤鸣声和密集的排字声警醒着我,
浴鸥嬉暖着群飞。
洗浴的海鸥在温暖的空中畅快飞翔。
物情撩我离情黯,
周围的景物勾起了我对离别的思念和忧伤,
射策催来觐日畿。
我急切地等待着他们返程的那一天,回到朝廷的都城。
这首诗以深情的笔触描绘了程公许对侄子和甥子的离别之情。诗人用鹤鸣和排字声来表现内心的忧伤,同时通过描述海鸥嬉戏的情景来对比自己的孤独。整首诗情感真挚,表达了诗人对亲人离别的思念之情,以及对他们返乡的期待。通过描写自然景物和表达内心情感的对比,诗人成功地营造了离别的忧伤和思乡的渴望。
“浴鸥嬉暖着群飞”全诗拼音读音对照参考
yàn yǐn zhí zhuī sòng zhì nán jiāng
彦尹侄追送至南江
yóu zǐ cōng cōng jù suǒ wéi, sān shēng xiǎo zhù wèi fēi lái.
犹子匆匆遽索违,三甥小住未非来。
zì suí kuān zuò yī chéng jì, càn zhí nǎ zhī jǐ suì guī.
自随宽作一程计,掺执那知几岁归。
lì hè jǐng hán pái zì mì, yù ōu xī nuǎn zhe qún fēi.
唳鹤警寒排字密,浴鸥嬉暖着群飞。
wù qíng liāo wǒ lí qíng àn, shè cè cuī lái jìn rì jī.
物情撩我离情黯,射策催来觐日畿。
“浴鸥嬉暖着群飞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。