“眢井谁能举桔槔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眢井谁能举桔槔”全诗
玉食不怡先损己,璇穹何忍尚屯膏。
运河今乃通车辙,眢井谁能举桔槔。
饱食太他心自愧,封章不隔九天高。
更新时间:2024年分类:
《夏早奉诏余杭疏决归上封事》程公许 翻译、赏析和诗意
《夏早奉诏余杭疏决归上封事》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏天清晨,我奉命前去余杭地区,检查并处理封建时期的不合理政策。我心怀忧虑、殷切祈祷,焦虑不安,因为这项任务十分辛劳。
奉命之后,我宽恕了一些过于严苛的刑法,停止了一些冗长的办事程序。即使我享受美味的饮食,但内心并不快乐,因为我先关注自己的损失。至于天上的仙人居住的宫殿,为何还需要满身油脂呢?
如今,运河已经开凿,车辙通行,使交通更加便利。但那些深井中的谁能理解桔槔的滋味呢?
我虽然吃得饱饱的,但对自己的心有愧疚,因为我写的奏章还没有达到高耸入云的九天之高度。
这首诗词表达了作者对于封建社会的不合理现象的反思。程公许在诗中揭示了他奉命处理封建时期政策的艰辛和焦虑,同时展示了他对于改革的努力和对社会公平正义的追求。通过对具体细节的描述,如宽恕刑法、停止冗长程序、开凿运河等,诗人表达了他对于社会改革的期望和对封建制度的批判。诗词中融入了对于个人修养和责任的思考,以及对于权力和道德的关注,展示了程公许作为一位官员的独特人格和追求。整体而言,这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者的情感和对社会的思考,具有一定的思想性和艺术性。
“眢井谁能举桔槔”全诗拼音读音对照参考
xià zǎo fèng zhào yú háng shū jué guī shàng fēng shì
夏早奉诏余杭疏决归上封事
sāng lín chén dǎo jí jiāo láo, fèng zhào kuān xíng chuò shěng cáo.
桑林忱祷极焦劳,奉诏宽刑辍省曹。
yù shí bù yí xiān sǔn jǐ, xuán qióng hé rěn shàng tún gāo.
玉食不怡先损己,璇穹何忍尚屯膏。
yùn hé jīn nǎi tōng chē zhé, yuān jǐng shuí néng jǔ jié gāo.
运河今乃通车辙,眢井谁能举桔槔。
bǎo shí tài tā xīn zì kuì, fēng zhāng bù gé jiǔ tiān gāo.
饱食太他心自愧,封章不隔九天高。
“眢井谁能举桔槔”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。