“黄花笑我犹寄俗”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄花笑我犹寄俗”出自宋代程公许的《重九前一日到家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng huā xiào wǒ yóu jì sú,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“黄花笑我犹寄俗”全诗

《重九前一日到家》
霜日晶荧水尚肥,顺风一舸送将归。
黄花笑我犹寄俗,得似渊明勇拂衣。

更新时间:2024年分类:

《重九前一日到家》程公许 翻译、赏析和诗意

《重九前一日到家》是宋代诗人程公许的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜日晶荧水尚肥,
顺风一舸送将归。
黄花笑我犹寄俗,
得似渊明勇拂衣。

诗意:
这是在重阳节前一天回家的情景。清晨的阳光照耀下,水面如同晶莹剔透,还充满着丰盈的水气。顺着顺风,我乘坐一艘小船,快速地归家。黄花嬉笑着看我,仿佛嘲笑我仍然寄托于尘世之俗,而不像渊明那样勇敢地摆脱一切纷扰。

赏析:
这首诗描绘了诗人重阳节前一天回家的景象。诗人通过描写清晨的阳光、晶莹的水面和丰盈的水气,展示了美丽和宁静的自然景色,给人一种宁静、舒适的感觉。他乘坐顺风而行的小船,迅速地回到了家中,表达了对家的思念和渴望。诗中提到黄花笑他寄托于尘世之俗,与渊明相比,诗人可能在表达对自己的思考和反思。渊明是东晋时期的文学家,以追求超脱尘俗、返璞归真的生活方式而闻名。诗人或许在思考自己是否能像渊明一样勇敢地摒弃尘世的琐碎,追求内心的宁静和自由。

整首诗以简洁明快的语言,刻画了诗人回家的一天,同时也折射出他对家庭、对超越尘世的思考。通过对自然景色和渊明的对比,诗人表达了对宁静与自由的向往。这首诗以简洁而深刻的形象,让读者感受到了归家的喜悦和对内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄花笑我犹寄俗”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ qián yī rì dào jiā
重九前一日到家

shuāng rì jīng yíng shuǐ shàng féi, shùn fēng yī gě sòng jiāng guī.
霜日晶荧水尚肥,顺风一舸送将归。
huáng huā xiào wǒ yóu jì sú, dé shì yuān míng yǒng fú yī.
黄花笑我犹寄俗,得似渊明勇拂衣。

“黄花笑我犹寄俗”平仄韵脚

拼音:huáng huā xiào wǒ yóu jì sú
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄花笑我犹寄俗”的相关诗句

“黄花笑我犹寄俗”的关联诗句

网友评论


* “黄花笑我犹寄俗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花笑我犹寄俗”出自程公许的 (重九前一日到家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。