“千年间气落岷峨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年间气落岷峨”全诗
吟咏西湖虽有案,经年儋耳却无波。
细看据石横藜坐,想见骑龙跨海过。
山谷老人犹剩语,是非元不到东坡。
更新时间:2024年分类:
《同振之德久分韵赋坐石东坡字》程公许 翻译、赏析和诗意
《同振之德久分韵赋坐石东坡字》是宋代程公许所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
千年过去,气势陡峭的山峰仍然挺立,惊世的名声历久弥新。
吟咏西湖虽有诗文案头,但经年累月却无涟漪波澜。
仔细观察,坐在石头上的草丛横斜,幻想着曾有人骑龙跨海而过。
山谷里的老人仍然留下一些话语,是非之事却无法抵达东坡。
诗意:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘千年间的山峰、西湖以及周围的环境,表达了东坡在历史长河中的独特存在感。他的声名久传不衰,就像那座气势恢弘的山峰一样屹立不倒。诗人提到了西湖,但却强调了其静谧平和的一面,没有波澜起伏。这种对比,可能寓意着东坡身处世俗之外,能够保持内心的宁静和独立。最后几句诗中,诗人想象着东坡坐在石头上思考,幻想着他曾经骑龙跨海的壮丽景象。山谷里的老人仍然传颂着东坡的事迹,但是是非之争却无法触及到东坡。
赏析:
这首诗词通过精巧的描写,展现了东坡的非凡魅力和气质。诗人通过描绘山峰和西湖,寄托了对东坡的赞美和景仰之情。山峰高耸入云,象征东坡的声名远播,历久不衰。而西湖则象征着东坡内心深处的宁静和超脱,不为外界的纷扰所动摇。东坡坐在石头上,思考着过去的辉煌和未来的可能,令人产生遐想。最后的两句诗中,山谷里的老人似乎在述说着东坡的事迹,但是是非之争并不能影响到东坡本身。整首诗词通过景物与人物的巧妙结合,表达了东坡的独特性格和他在历史中的重要地位,展现了他的风采与气度。
“千年间气落岷峨”全诗拼音读音对照参考
tóng zhèn zhī dé jiǔ fēn yùn fù zuò shí dōng pō zì
同振之德久分韵赋坐石东坡字
qiān nián jiān qì luò mín é, jīng shì shēng míng zhèn bù mó.
千年间气落岷峨,惊世声名镇不磨。
yín yǒng xī hú suī yǒu àn, jīng nián dān ěr què wú bō.
吟咏西湖虽有案,经年儋耳却无波。
xì kàn jù shí héng lí zuò, xiǎng jiàn qí lóng kuà hǎi guò.
细看据石横藜坐,想见骑龙跨海过。
shān gǔ lǎo rén yóu shèng yǔ, shì fēi yuán bú dào dōng pō.
山谷老人犹剩语,是非元不到东坡。
“千年间气落岷峨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。