“卧展新图续归梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧展新图续归梦”出自宋代程公许的《题秋芳菊蝶图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò zhǎn xīn tú xù guī mèng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“卧展新图续归梦”全诗

《题秋芳菊蝶图》
故是山岁霜秋杪,手折黄花岩接离。
粉蝶笑窥人老大,玉蛆撩动句新奇。
雨荒靖节醉吟处,风乱韩凭飞舞时。
卧展新图续归梦,晓香有味我同谁。

更新时间:2024年分类:

《题秋芳菊蝶图》程公许 翻译、赏析和诗意

《题秋芳菊蝶图》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗描述了一个秋天的景象,以及其中蕴含的诗意和赏析。

诗词通过描绘山中的秋霜和花朵的凋零,展现了时间的流转和生命的短暂。黄花岩上的黄花被手折下来,象征着人们在时间的流逝中接触和感受美好事物的努力。粉蝶笑着窥视着人们的老去和衰老,而玉蛆则在搅动着诗句的新奇和想象力。

诗中还描绘了雨荒和风乱的景象,这些自然的变化给人们带来了一种放松和陶醉的感觉。雨荒时人们可以在静谧的场所陶醉于吟诗作画,而风乱时则可以借助飞舞的舞姿来表达情感。

最后两句表达了作者对未来的期望和追求。作者希望通过睡眠和梦境来续写新的诗画,展示他的创造力和想象力。他说“晓香有味我同谁”,表达了他对于作品的自信和对读者的期待。

整首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,展示了诗人对于时光流转、生命短暂和艺术创作的思考。它融合了自然景物和人的情感,将感慨和想象相融合,给人以深刻的思考和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧展新图续归梦”全诗拼音读音对照参考

tí qiū fāng jú dié tú
题秋芳菊蝶图

gù shì shān suì shuāng qiū miǎo, shǒu zhé huáng huā yán jiē lí.
故是山岁霜秋杪,手折黄花岩接离。
fěn dié xiào kuī rén lǎo dà, yù qū liáo dòng jù xīn qí.
粉蝶笑窥人老大,玉蛆撩动句新奇。
yǔ huāng jìng jié zuì yín chù, fēng luàn hán píng fēi wǔ shí.
雨荒靖节醉吟处,风乱韩凭飞舞时。
wò zhǎn xīn tú xù guī mèng, xiǎo xiāng yǒu wèi wǒ tóng shuí.
卧展新图续归梦,晓香有味我同谁。

“卧展新图续归梦”平仄韵脚

拼音:wò zhǎn xīn tú xù guī mèng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧展新图续归梦”的相关诗句

“卧展新图续归梦”的关联诗句

网友评论


* “卧展新图续归梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧展新图续归梦”出自程公许的 (题秋芳菊蝶图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。