“清吐对我如澜翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

清吐对我如澜翻”出自宋代程公许的《别云端子和元字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng tǔ duì wǒ rú lán fān,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“清吐对我如澜翻”全诗

《别云端子和元字韵》
玉楼双耸吟肩寒,自孔氏出参玄元。
荒寻得君相指似,清吐对我如澜翻
归欤金华葺茅屋,间有洞户通麻源。
世尘轇轕勿浪出,执手且面空此尊。

更新时间:2024年分类:

《别云端子和元字韵》程公许 翻译、赏析和诗意

《别云端子和元字韵》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

玉楼双耸吟肩寒,
在玉楼上,双角亭台高耸,我吟诵时肩膀感到寒冷,
自孔氏出参玄元。
自孔子时代以来,参悟玄妙的思想源源不断地发展。
荒寻得君相指似,
虽然在崎岖荒凉之地,我却遇到了与我志同道合的人,
清吐对我如澜翻。
他们清晰地吐露心声,如同汹涌的浪潮一般。

归欤金华葺茅屋,
我何时能回到金华,修葺茅屋,
间有洞户通麻源。
在茅屋之间,有一扇洞户通向麻源(指自然之源)。
世尘轇轕勿浪出,
不要受世俗的纷扰所困扰,
执手且面空此尊。
我们牵手面对空无一物的坛子(指心灵的寄托)。

这首诗词表达了程公许对于玄妙思想的追求和与志同道合的人相遇的喜悦,同时也表达了对于返璞归真、远离世俗纷扰的向往。通过描绘寒冷的肩膀、高耸的楼台和汹涌的浪潮,诗人形象地表达了自己内心的感受和追求。最后,诗人寄望于能够回到金华修葺茅屋,在自然之源中寻求宁静与真实,并呼吁不受世俗所困扰,与他人携手面对心灵的寄托。整首诗意境明快,情感真挚,寄托了诗人内心的愿望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清吐对我如澜翻”全诗拼音读音对照参考

bié yún duān zǐ hé yuán zì yùn
别云端子和元字韵

yù lóu shuāng sǒng yín jiān hán, zì kǒng shì chū cān xuán yuán.
玉楼双耸吟肩寒,自孔氏出参玄元。
huāng xún dé jūn xiāng zhǐ shì, qīng tǔ duì wǒ rú lán fān.
荒寻得君相指似,清吐对我如澜翻。
guī yú jīn huá qì máo wū, jiān yǒu dòng hù tōng má yuán.
归欤金华葺茅屋,间有洞户通麻源。
shì chén jiāo gé wù làng chū, zhí shǒu qiě miàn kōng cǐ zūn.
世尘轇轕勿浪出,执手且面空此尊。

“清吐对我如澜翻”平仄韵脚

拼音:qīng tǔ duì wǒ rú lán fān
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清吐对我如澜翻”的相关诗句

“清吐对我如澜翻”的关联诗句

网友评论


* “清吐对我如澜翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清吐对我如澜翻”出自程公许的 (别云端子和元字韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。